¿Ü±¹µµ¼
±¹³»µµ¼
¿Ü±¹µµ¼
À½¹Ý¡¤DVD
°¡Á¤°ú »ýÈ°
°Ç° / ºäƼ
°æÁ¦°æ¿µ
|
ÀÚ±â°è¹ß
±¹¾î¿Í ¿Ü±¹¾î
¸¸È
|
ÀâÁö
¼Ò¼³
ºñ¼Ò¼³/¹®ÇзÐ
Àι®
|
Á¾±³/¿ªÇÐ
À¯¾Æ
|
¾Æµ¿
¿©Çà
|
Ãë¹Ì/·¹Àú
¿¹¼ú°ú ´ëÁß¹®È
¿ª»ç¿Í ¹®È
»çȸ°úÇÐ
|
ÀÚ¿¬°ú °úÇÐ
û¼Ò³â
ÃʵîÇнÀ¼
Áß°íµîÇнÀ¼
Àڰݼ/¼öÇè¼
»çÀü/¿¬°¨
Àü°øµµ¼/´ëÇб³Àç
ÇØ¿Ü¿ø¼
¼ºÀεµ¼
|
¾×¼¼¼¸®
>
¹®ÇÐ
¾î¸°ÀÌ
¹®ÇÐ
ELT/ȍ˟
°æÁ¦°æ¿µ/Àι®»çȸ
½Ç¿ë/¿¹¼ú
ÄÄÇ»ÅÍ
ÇØ¿ÜÀâÁö
´ëÇб³Àç/Àü¹®¼Àû
ÇÁ¶û½ºµµ¼
ÀϺ»µµ¼
Áß±¹µµ¼
´Ù¹®Èµµ¼
Books on Korea
LEXILE£¿£¿ Áö¼ö
ÇнÀ±³±¸/°ÔÀÓ
ºÏŬ·´
>
¼Ò¼³
¼Ò¼³
¿¡¼¼ÀÌ
Àü±â/ÀÚ¼Àü
¿µÈ & TV (Movie & TV Tie-in)
¹®ÇÐÀÌ·Ð/ºñÆò
¹®Çлó ¼ö»óÀÛ
½Ã/Èñ°î
>
ÀϹݼҼ³
ÀϹݼҼ³
·Î¸Ç½º
°íÀü¼Ò¼³
¹Ì½ºÅ͸®/½º¸±·¯/È£·¯
Ä¢¸´[Chick Lit]
SF/ÆÇŸÁö
Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories Volume I
Sherlock Holmes : Complete ¤Ó ¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) ¤Ó Bantam Classics
Á¤°¡
8,300¿ø
ÆǸŰ¡
5,350¿ø
(36% ¡é, 2,950¿ø ¡é)
¹ßÇàÀÏ
1986³â 11¿ù 01ÀÏ
½Å/±¸°£¿¡ µû¸¥ µµ¼ ÇÒÀÎÀ²
1. ½Å°£ : ¹ßÇàÀÏÀÌ 1³â 6°³¿ù À̳»
- ÃÖ´ë 10% ÇÒÀÎ Àû¿ë °¡´É
- ¿Ü±¹µµ¼/ÇØ¿ÜÁÖ¹®¿ø¼/¾î¸°ÀÌ CD, VIDEO/Áß°íÀüÁý/¾îÇÐ CD, VIDEO´Â Á¦¿Ü
2. ±¸°£ : ¹ßÇàÀÏÀÌ 1³â 6°³¿ù ÀÌÀü
- °ø±Þ¾÷üÀÇ ±¸°£ ÇÒÀÎÀ²ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì ±¸°£ ÇÒÀÎÀ² °ªÀÌ Àû¿ë
- °ø±Þ¾÷üÀÇ ±¸°£ ÇÒÀÎÀ²ÀÌ ¾ø´Â °æ¿ì 10%·Î Àû¿ë
ÆäÀÌÁö¼ö/Å©±â
0page/104*173*0
ISBN
9780553212419/0553212419
ÁÖ¹®¼ö·®
±Ç
»óÇ°/°¡°ÝÁ¤º¸
ÀÔ°í/Ç°Àý/ÀýÆÇ
°ü·ÃÀ̺¥Æ®
ÇÒÀÎÄíÆù
º»¹®Áß¿¡¼
|
ÀúÀÚ¼Ò°³
|
±¸¸ÅÈıâ
Á¦ÈÞ¸ô ÁÖ¹® ½Ã °í°´º¸»ó, ÀϺΠÀ̺¥Æ® Âü¿© ¹× ÁõÁ¤Ç° ÁõÁ¤, ÇÏ·ç/´çÀÏ ¹è¼Û¿¡¼ Á¦¿ÜµÇ¹Ç·Î Âü°í ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
µµ¼
>
¿Ü±¹µµ¼
>
¹®ÇÐ
>
¼Ò¼³
>
ÀϹݼҼ³
µµ¼
>
¿Ü±¹µµ¼
>
¹®ÇÐ
>
¼Ò¼³
>
¹Ì½ºÅ͸®/½º¸±·¯/È£·¯
µµ¼
>
¿Ü±¹µµ¼
>
¹®ÇÐ
>
¼Ò¼³
>
°íÀü¼Ò¼³
Sherlock Holmes : The Complete Novels and Stories
(ÃÑ1°Ç)
Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories Volume II
:
5,810¿ø (30%¡é)
Sherlock Holmes : Complete
(ÃÑ1°Ç)
Sherlock Holmes: The Complete Novels and Stories Volume II
:
5,810¿ø (30%¡é)
chapter 1 Mr. Sherlock Holmes
MR. SHERLOCK Holmes, who was usually very late in the mornings, save upon those not infrequent occasions when he was up all night, was seated at the breakfast table. I stood upon the hearth-rug and picked up the stick which our visitor had left behind him the night before. It was a fine, thick piece of wood, bulbous-headed, of the sort which is known as a "Penang lawyer." Just under the head was a broad silver band, nearly an inch across. "To James Mortimer, M.R.C.S., from his friends of the C.C.H.," was engraved upon it, with the date "1884." It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry--dignified, solid, and reassuring. "Well, Watson, what do you make of it?" Holmes was sitting with his back to me, and I had given him no sign of my occupation. "How did you know what I was doing? I believe you have eyes in the back of your head." "I have, at least, a well-polished, silver-plated coffee-pot in front of me," said he. "But, tell me, Watson, what do you make of our visitor's stick? Since we have been so unfortunate as to miss him and have no notion of his errand, this accidental souvenir becomes of importance. Let me hear you reconstruct the man by an examination of it." "I think," said I, following as far as I could the methods of my companion, "that Dr. Mortimer is a successful, elderly medical man, well-esteemed, since those who know him give him this mark of their appreciation." "Good!" said Holmes. "Excellent!" "I think also that the probability is in favour of his being a country practitioner who does a great deal of his visiting onfoot." "Why so?" "Because this stick, though originally a very handsome one, has been so knocked about that I can hardly imagine a town practitioner carrying it. The thick iron ferrule is worn down, so it is evident that he has done a great amount of walking with it." "Perfectly sound!" said Holmes. "And then again, there is the 'friends of the C.C.H.' I should guess that to be the Something Hunt, the local hunt to whose members he has possibly given some surgical assistance, and which has made him a small presentation in return." "Really, Watson, you excel yourself," said Holmes, pushing back his chair and lighting a cigarette. "I am bound to say that in all the accounts which you have been so good as to give of my own small achievements you have habitually underrated your own abilities. It may be that you are not yourself luminous, but you are a conductor of light. Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it. I confess, my dear fellow, that I am very much in your debt." He had never said as much before, and I must admit that his words gave me keen pleasure, for I had often been piqued by his indifference to my admiration and to the attempts which I had made to give publicity to his methods. I was proud, too, to think that I had so far mastered his system
...
as to apply it in a way which earned his approval. He now took the stick from my hands and examined it for a few minutes with his naked eyes. Then with an expression of interest he laid down his cigarette, and, carrying the cane to the window, he looked over it again with a convex lens. "Interesting, though elementary," said he as he returned to his favourite corner of the settee. "There are certainly one or two indications upon the stick. It gives us the basis for several deductions." "Has anything escaped me?" I asked with some self-importance. "I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?" "I am afraid, my dear Watson, that most of your conclusions were erroneous. When I said that you stimulated me I meant, to be frank, that in noting your fallacies I was occasionally guided towards the truth. Not that you are entirely wrong in this instance. The man is certainly a country practitioner. And he walks a good deal."
¾Æ¼ ÄÚ³ µµÀÏ(Arthur Conan Doyle) [Àú]
¿µ±¹ ¿¡µç¹ö·¯ Ãâ»ý. ´ëÇÐ Á¹¾÷ ÈÄ ¼±¹Ú¿¡¼ÀÇ ÀÇ»ç °æÇèÀ» °ÅÃÄ Æ÷Ã÷¸Ó½º¿¡¼ °³¾÷Çϳª ȯÀÚ°¡ ¾ø¾î ¼Ò¼³À» ¾²±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù. °¡º¸¸®¿À¿Í Æ÷ÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ 1887³â ¡ºÁøÈ«ºû¿¡ °üÇÑ ¿¬±¸¡»¿Í 1890³â ¡º³× °³ÀÇ ¼¸í¡»À» ¹ßÇ¥, Á¡Â÷ ÀαⰡ ³ô¾ÆÁø´Ù. 1891³â ·±´ø¿¡¼ ´Ù½Ã °³¾÷ÇÏÁö¸¸ ¿ª½Ã ¼º°øÇÏÁö ¸øÇ߱⿡ ÀÛÇ°¿¡ Àü³äÇϱâ·Î °á½ÉÇÏ°í 1892³â¿¡ ¡º¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸ðÇè¡»°ú ¡º¼È·Ï ȨÁîÀÇ È¸»ó¡»(1894) µî ȨÁî ½Ã¸®Áî ´ÜÆíÀ» Â÷·ÊÂ÷·Ê·Î ¹ßÇ¥ÇÏ¿© Ã߸®¼Ò¼³ÀÇ À帣¸¦ È®¸³ÇÑ´Ù. ³ÃÁ¤ÇÏ°í ³¯Ä«·Î¿î ȨÁî¿Í ¿ÂÈÄÇÑ ¿Ó½¼ÀÌ ¿©·¯ »ç°Ç¿¡ µµÀüÇÏ´Â ÀÌ ½Ã¸®Áî´Â 60¿© Æí¿¡ À̸¥´Ù. 1902³â, º¸¾î ÀüÀï¿¡¼ ÀÇ»ç·Î È°¾à, ¿µ±¹ÀÇ ÂüÀüÀ» Á¤´çÈÇÏ´Â µîÀÇ ¾÷ÀûÀ¸·Î ±â»ç ÀÛÀ§¿¡ ¼ÀӵǾú´Ù. Á¦1Â÷ ¼¼°è´ëÀü¿¡¼ ¾ÆµéÀ» ÀÒÀº ÈÄ ½É·ÉÇö»ó¿¡ °ü½ÉÀ» º¸¿´´Ù. ȨÁî ½Ã¸®Áî°¡ ÁØ ¿µÇâÀº ŽÁ¤¼Ò¼³¿¡¸¸ ±¹ÇѵÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ¼È·ÎÅ°¾ðÀ̶ó ºÒ¸®´Â ÆÒÀÌ Àü ¼¼°è¿¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù.
Àüü 0°³ÀÇ
±¸¸ÅÈıⰡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù.
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´É
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ù À̳»,
ȤÀº ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳»
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´É
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì
±¸¸ÅÈ®Á¤ ÀÌÈÄ(¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ÇÑÇÔ)
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
(´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü)
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
Áß°í»óÇ°ÀÇ ±³È¯
Áß°í»óÇ°Àº Á¦ÇÑµÈ Àç°í ³»¿¡¼ ÆǸŰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö¹Ç·Î, ±³È¯Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°ÀÇ È¯ºÒ
¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î ¾÷ü¿¡°Ô ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±³È¯/¹ÝÇ° Á¢¼ö½Ã ¹Ýµå½Ã ÆǸÅÀÚ¿Í ÇùÀÇ ÈÄ ¹ÝÇ° Á¢¼ö¸¦ ÇϼžßÇϸç,
¹ÝÇ°Á¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óÇ° È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼´Â ¸ðµç »óÇ°¿¡ ´ëÇØ ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤ÀÏÀ» À¥»çÀÌÆ®¿¡ Ç¥½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
<ÀÎÅÍÆÄÅ© Á÷¹è¼Û »óÇ°>
»óÇ°Àº ¿ù~Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã ÀÌÀü ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÀÏ Ãâ°í/´çÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
»óÇ°Àº ¼¿ïÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀº ´çÀÏ Ãâ°í/ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇϸç,
¼¿ï¿ÜÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀÇ °æ¿ì´Â ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
(´Ü, ¿ù¿äÀÏÀº 12½Ã±îÁö ÁÖ¹®¿¡ ÇÑÇÔ)
»óÇ°Àº, ÀÔ°í¿¹Á¤ÀÏ(Á¦Ç°Ãâ½ÃÀÏ)+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.
~
»óÇ°Àº À¯ÅëƯ¼º»ó ÀÎÅÍÆÄÅ©¿¡¼ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÇ°À¸·Î
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø±âÁØÃâ°íÀÏ:ÀÎÅÍÆÄÅ©°¡ »óÇ°À» ¼ö±ÞÇÏ¿© ¹°·ùâ°í¿¡¼ Æ÷Àå/Ãâ°íÇϱâ±îÁö ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£
<¾÷ü Á÷Á¢¹è¼Û/¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°>
~
»óÇ°Àº ¾÷ü°¡ ÁÖ¹®À» È®ÀÎÇÏ°í, Ãâ°íÇϱâ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(2ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø5ÀÏÀ̳» Ãâ°í°¡ ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»½Ã, ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ÀÚµ¿À¸·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÇ¸ç, °í°´´Ô²² Ç°Àýº¸»ó±ÝÀ» Áö±ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ ¾È³»
µµ¼(Áß°íµµ¼ Æ÷ÇÔ)¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
À½¹Ý/DVD¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í À½¹Ý/DVD¸¦ ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø 1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®/Áß°íÁ÷¹è¼Û»óÇ°À» ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óÇ°À» ±¸¸Å½Ã : ¾÷üº°·Î »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë
* ¼¼Æ®»óÇ°ÀÇ °æ¿ì ºÎºÐÃë¼Ò ½Ã Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ºÏÄ«Æ®¿¡¼ ¹è¼Ûºñ¾ø¾Ö±â ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼż, µ¿ÀϾ÷ü»óÇ°À» Á¶±Ý ´õ ±¸¸ÅÇϽøé, ¹è¼Ûºñ¸¦ Àý¾àÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çؿܹè¼Û ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼¿¡¼´Â ±¹³»¿¡¼ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÇØ¿Ü¿¡¼ ÁÖ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹è¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì DHL°ú Ư¾àÀ¸·Î Ã¥Á¤µÈ ¿ä±ÝÇ¥¿¡
ÀÇÇØ °³ÀÎÀÌ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °æ¿ìº¸´Ù ¹è¼Û¿ä±ÝÀ» Å©°Ô ³·Ã߸ç DHL(www.dhl.co.kr)·Î Çؿܹè¼Û ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
Çؿܹè¼ÛÀº µµ¼/CD/DVD »óÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¼ºñ½ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ »óÇ°À» ºÏÄ«Æ®¿¡ ÇÔ²² ´ãÀ¸½Ç °æ¿ì Çؿܹè¼ÛÀÌ ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
ÇØ¿ÜÁÖ¹®¹è¼Û ¼ºñ½º´Â ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼ ȸ¿ø °¡ÀÔÀ» Çϼž߸¸ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä!!!
µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄϾ÷üÀÇ ¹è¼ÛÁö¿¬½Ã ÁÖ¹®ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
À¯ÅëÀÇ Æ¯¼º»ó Ãâ°í±â°£Àº ¿¹Á¤º¸´Ù ¾Õ´ç°ÜÁö°Å³ª ´ÊÃçÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
16¸í Æò°¡
0°³
0°³
[¹®ÇÐ]ÀÇ ½Å»óÇ°
Murder in the Age of Enlightenment
The Lost Bookshop
8 Lives of a Century-Old Trickster
Golden Age (Penguin Modern Classics)
The Tattooist of Auschwitz
ÀÌ ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥ Ã¥
¼È·Ï ȨÁî ÀüÁý 1(ÁÖÈ«»ö ¿¬±¸)
¼È·Ï ȨÁî ÀüÁý 2(³× »ç¶÷ÀÇ ¼¸í)
¼È·Ï ȨÁî ÀüÁý 3: ¹Ù½ºÄ¿ºô °¡¹®ÀÇ °³
¼È·Ï ȨÁî ÀüÁý 4(°øÆ÷ÀÇ °è°î)
¼È·Ï ȨÁî ÀüÁý 5:¼È·Ï ȨÁîÀÇ ¸ðÇè
ÀÌ ÃâÆÇ»çÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
50 Great Short Stories