¿Ü±¹µµ¼
±¹³»µµ¼
¿Ü±¹µµ¼
À½¹Ý¡¤DVD
°¡Á¤°ú »ýÈ°
°Ç° / ºäƼ
°æÁ¦°æ¿µ
|
ÀÚ±â°è¹ß
±¹¾î¿Í ¿Ü±¹¾î
¸¸È
|
ÀâÁö
¼Ò¼³
ºñ¼Ò¼³/¹®ÇзÐ
Àι®
|
Á¾±³/¿ªÇÐ
À¯¾Æ
|
¾Æµ¿
¿©Çà
|
Ãë¹Ì/·¹Àú
¿¹¼ú°ú ´ëÁß¹®È
¿ª»ç¿Í ¹®È
»çȸ°úÇÐ
|
ÀÚ¿¬°ú °úÇÐ
û¼Ò³â
ÃʵîÇнÀ¼
Áß°íµîÇнÀ¼
Àڰݼ/¼öÇè¼
»çÀü/¿¬°¨
Àü°øµµ¼/´ëÇб³Àç
ÇØ¿Ü¿ø¼
¼ºÀεµ¼
|
¾×¼¼¼¸®
>
¾î¸°ÀÌ
¾î¸°ÀÌ
¹®ÇÐ
ELT/ȍ˟
°æÁ¦°æ¿µ/Àι®»çȸ
½Ç¿ë/¿¹¼ú
ÄÄÇ»ÅÍ
ÇØ¿ÜÀâÁö
´ëÇб³Àç/Àü¹®¼Àû
ÇÁ¶û½ºµµ¼
ÀϺ»µµ¼
Áß±¹µµ¼
´Ù¹®Èµµ¼
Books on Korea
LEXILE£¿£¿ Áö¼ö
ÇнÀ±³±¸/°ÔÀÓ
ºÏŬ·´
>
¾î¸°ÀÌ µ¿È
³î¸é¼ ¹è¿ì±â
Äڹͽº
¾î¸°ÀÌ µ¿È
Ãʱ޸®´õ
¸®´õ
éÅͺÏ
¼ö»óÀÛ
û¼Ò³â
¿¬·Éº° ¸ÂÃã±³Àç
ÀÛ°¡ & È°¡
TV & ¿µÈ
ij¸¯ÅÍ
¾îÇÐ/ÇнÀ±³Àç
ÆĴнº
À¯¾ÆÄÚ½ººÏ
ÃʵîÄÚ½ººÏ
¹Ì±¹±³°ú¼
°ú¸ñº° ¿µ¾îÃ¥
¾î¸°ÀÌ »çÀü
¾î¸°ÀÌ Á¾±³
Video/DVD
>
°íÀüµ¿È
°íÀüµ¿È
âÀÛµ¿È
³ë·¡ºÎ¸£´Â ¿µ¾îµ¿È
º£½ºÆ®¿Àµð¿À¿µ¾îµ¿È
Wee Sing
Story Shake ½ºÅ丮 ¼ÎÀÌÅ©
My Little Library ¹®Áø ¿µ¾îµ¿È
i storybook ¾ÆÀ̽ºÅ丮ºÏ
Read It Yourself
First Discovery ù¹ß°ß ½Ã¸®Áî
I Scream ¾ÆÀ̽ºÅ©¸²
The Chronicles of Narnia 1 : The Magician's Nephew :
The Chronicles of Narnia (HarperCollins Paperback) #01
... ¤Ó Lewis, C. S./ Baynes, Pauline (ILT) ¤Ó Harper-Trophy
Á¤°¡
8,300¿ø
ÆǸŰ¡
6,230¿ø
(25% ¡é, 2,070¿ø ¡é)
¹ßÇàÀÏ
1994³â 08¿ù 01ÀÏ
½Å/±¸°£¿¡ µû¸¥ µµ¼ ÇÒÀÎÀ²
1. ½Å°£ : ¹ßÇàÀÏÀÌ 1³â 6°³¿ù À̳»
- ÃÖ´ë 10% ÇÒÀÎ Àû¿ë °¡´É
- ¿Ü±¹µµ¼/ÇØ¿ÜÁÖ¹®¿ø¼/¾î¸°ÀÌ CD, VIDEO/Áß°íÀüÁý/¾îÇÐ CD, VIDEO´Â Á¦¿Ü
2. ±¸°£ : ¹ßÇàÀÏÀÌ 1³â 6°³¿ù ÀÌÀü
- °ø±Þ¾÷üÀÇ ±¸°£ ÇÒÀÎÀ²ÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì ±¸°£ ÇÒÀÎÀ² °ªÀÌ Àû¿ë
- °ø±Þ¾÷üÀÇ ±¸°£ ÇÒÀÎÀ²ÀÌ ¾ø´Â °æ¿ì 10%·Î Àû¿ë
ÆäÀÌÁö¼ö/Å©±â
0page/104*170*0
ISBN
9780064471107/0064471101
ÁÖ¹®¼ö·®
±Ç
»óÇ°/°¡°ÝÁ¤º¸
ÀÔ°í/Ç°Àý/ÀýÆÇ
°ü·ÃÀ̺¥Æ®
ÇÒÀÎÄíÆù
ÃâÆÇ»ç¼Æò
|
º»¹®Áß¿¡¼
|
°ü·ÃÀ̹ÌÁö
|
ÀúÀÚ¼Ò°³
|
±¸¸ÅÈıâ
Á¦ÈÞ¸ô ÁÖ¹® ½Ã °í°´º¸»ó, ÀϺΠÀ̺¥Æ® Âü¿© ¹× ÁõÁ¤Ç° ÁõÁ¤, ÇÏ·ç/´çÀÏ ¹è¼Û¿¡¼ Á¦¿ÜµÇ¹Ç·Î Âü°í ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
µµ¼
>
¿Ü±¹µµ¼
>
¾î¸°ÀÌ
>
¾î¸°ÀÌ µ¿È
>
°íÀüµ¿È
µµ¼
>
¿Ü±¹µµ¼
>
¾î¸°ÀÌ
>
û¼Ò³â
>
û¼Ò³â ¼Ò¼³
Chronicles of Narnia
(ÃÑ1°Ç)
The Lion, the Witch and the Wardrobe
: The Chronicles of Narnia #2
6,900¿ø (28%¡é)
...
(ÃÑ1°Ç)
The Lion, the Witch and the Wardrobe
: The Chronicles of Narnia #2
6,900¿ø (28%¡é)
Chronicles of Narnia
(ÃÑ1°Ç)
The Lion, the Witch and the Wardrobe
: The Chronicles of Narnia #2
6,900¿ø (28%¡é)
Chapter One The Wrong Door Polly had discovered long ago that if you opened a certain little door in the box-room attic of her house you would find the cistern and a dark place behind it which you could get into by a little careful climbing. The dark place was like a long tunnel with brick wall on one side and sloping roof on the other. In the roof there were little chunks of light between the slates. There was no floor in this tunnel: you had to step from rafter to rafter, and between them there was only plaster. If you stepped on this you would find yourself falling through the ceiling of the room below. Polly had used the bit of the tunnel just beside the cistern as a smugglers' cave. She had brought up bits of old packing cases and the seats of broken kitchen chairs, and things of that sort, and spread them across from rafter to rafter so as to make a bit of floor. Here she kept a cash-box containing various treasures, and a story she was writing and usually a few apples. She had often drunk a quiet bottle of ginger-beer in there: the old bottles made it look more like a smugglers' cave. Digory quite liked the cave (she wouldn't let him see the story) but he was more interested in exploring. "Look here," he said. "How long does this tunnel go on for? I mean, does it stop where your house ends?" "No," said Polly. "The walls don't go out to the roof. It goes on. I don't know how far." "Then we could get the length of the whole row of houses." "So we could," said Polly. "And oh, I say!" "What?" "We could get into the other houses." "Yes, and get taken up for burglars! No thanks." "Don't be so jolly clever. I was thinking of the house beyond yours." "What about it?" "Why, it's the empty one. Daddy says it's always been empty since we came here." "I suppose we ought to have a look at it then," said Digory. He was a good deal more excited than you'd have thought from the way he spoke. For of course he was thinking, just as you would have been, of all the reasons why the house might have been empty so long. So was Polly. Neither of them said the word "haunted". And both felt that once the thing had been suggested, it would be feeble not to do it. "Shall we go and try it now?" said Digory. "All right," said Polly. "Don't if you'd rather not," said Digory. "I'm game if you are," said she. "How are we to know we're in the next house but one?" They decided they would have to go out into the box-room and walk across it taking steps as long as the steps from one rafter to the next. That would give them an idea of how many rafters went to a room. Then they would allow about four more for the passage between the two attics in Polly's house, and then the same number for the maid's bedroom as for the box-room. That would give them the length of the house. When they had done that distance twice they would be at the end of Digory's house; any door they came to after that would let them into an attic of the empty house. "But I don't expect i
...
t's really empty at all," said Digory. "What do you expect?" "I expect someone lives there in secret, only coming in and out at night, with a dark lantern. We shall probably discover a gang of desperate criminals and get a reward. It's all rot to say a house would be empty all those years unless there was some mystery." "Daddy thought it must be the drains," said Polly. "Pooh! Grown-ups are always thinking of uninteresting explanations," said Digory. Now that they were talking by daylight in the attic instead of by candlelight in the Smugglers' Cave it seemed much less likely that the empty house would be haunted. When they had measured the attic they had to get a pencil and do a sum. They both got different answers to it at first, and even when they agreed I am not sure they got it right. They were in a hurry to start on the exploration. "We mustn't make a sound," said Polly as they climbed in again behind the cistern. Because it was such an important occasion they took a candle each (Polly had a good store of them in her cave). It was very dark and dusty and draughty and they stepped from rafter to rafter without a word except when they whispered to one another, "We're opposite your attic now", or "This must be halfway through our house". And neither of them stumbled and the candles didn't go out, and at last they came to where they could see a little door in the brick wall on their right. There was no bolt or handle on this side of it, of course, for the door had been made for getting in, not for getting out; but there was a catch (as there often is on the inside of a cupboard door) which they felt sure they would be able to turn. "Shall I?" said Digory. "I'm game if you are," said Polly, just as she had said before. Both felt that it was becoming very serious, but neither would draw back. Digory pushed round the catch with some difficulty. The door swung open and the sudden daylight made them blink. Then, with a great shock, they saw that they were looking, not into a deserted attic, but into a furnished room. But it seemed empty enough. It was dead silent. Polly's curiosity got the better of her. She blew out her candle and stepped out into the strange room, making no more noise than a mouse.
³ª´Ï¾Æ ½Ã¸®Áî ¸ðµÎ º¸±â -> Click!
Lewis, C. S./ Baynes, Pauline (ILT) [Àú]
Àüü 0°³ÀÇ
±¸¸ÅÈıⰡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù.
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´É
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ù À̳»,
ȤÀº ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳»
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´É
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì
±¸¸ÅÈ®Á¤ ÀÌÈÄ(¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ÇÑÇÔ)
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
(´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü)
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
Áß°í»óÇ°ÀÇ ±³È¯
Áß°í»óÇ°Àº Á¦ÇÑµÈ Àç°í ³»¿¡¼ ÆǸŰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö¹Ç·Î, ±³È¯Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°ÀÇ È¯ºÒ
¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î ¾÷ü¿¡°Ô ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±³È¯/¹ÝÇ° Á¢¼ö½Ã ¹Ýµå½Ã ÆǸÅÀÚ¿Í ÇùÀÇ ÈÄ ¹ÝÇ° Á¢¼ö¸¦ ÇϼžßÇϸç,
¹ÝÇ°Á¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óÇ° È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼´Â ¸ðµç »óÇ°¿¡ ´ëÇØ ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤ÀÏÀ» À¥»çÀÌÆ®¿¡ Ç¥½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
<ÀÎÅÍÆÄÅ© Á÷¹è¼Û »óÇ°>
»óÇ°Àº ¿ù~Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã ÀÌÀü ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÀÏ Ãâ°í/´çÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
»óÇ°Àº ¼¿ïÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀº ´çÀÏ Ãâ°í/ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇϸç,
¼¿ï¿ÜÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀÇ °æ¿ì´Â ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
(´Ü, ¿ù¿äÀÏÀº 12½Ã±îÁö ÁÖ¹®¿¡ ÇÑÇÔ)
»óÇ°Àº, ÀÔ°í¿¹Á¤ÀÏ(Á¦Ç°Ãâ½ÃÀÏ)+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.
~
»óÇ°Àº À¯ÅëƯ¼º»ó ÀÎÅÍÆÄÅ©¿¡¼ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÇ°À¸·Î
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø±âÁØÃâ°íÀÏ:ÀÎÅÍÆÄÅ©°¡ »óÇ°À» ¼ö±ÞÇÏ¿© ¹°·ùâ°í¿¡¼ Æ÷Àå/Ãâ°íÇϱâ±îÁö ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£
<¾÷ü Á÷Á¢¹è¼Û/¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°>
~
»óÇ°Àº ¾÷ü°¡ ÁÖ¹®À» È®ÀÎÇÏ°í, Ãâ°íÇϱâ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(2ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø5ÀÏÀ̳» Ãâ°í°¡ ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»½Ã, ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ÀÚµ¿À¸·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÇ¸ç, °í°´´Ô²² Ç°Àýº¸»ó±ÝÀ» Áö±ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ ¾È³»
µµ¼(Áß°íµµ¼ Æ÷ÇÔ)¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
À½¹Ý/DVD¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í À½¹Ý/DVD¸¦ ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø 1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®/Áß°íÁ÷¹è¼Û»óÇ°À» ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óÇ°À» ±¸¸Å½Ã : ¾÷üº°·Î »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë
* ¼¼Æ®»óÇ°ÀÇ °æ¿ì ºÎºÐÃë¼Ò ½Ã Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ºÏÄ«Æ®¿¡¼ ¹è¼Ûºñ¾ø¾Ö±â ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼż, µ¿ÀϾ÷ü»óÇ°À» Á¶±Ý ´õ ±¸¸ÅÇϽøé, ¹è¼Ûºñ¸¦ Àý¾àÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çؿܹè¼Û ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼¿¡¼´Â ±¹³»¿¡¼ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÇØ¿Ü¿¡¼ ÁÖ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹è¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì DHL°ú Ư¾àÀ¸·Î Ã¥Á¤µÈ ¿ä±ÝÇ¥¿¡
ÀÇÇØ °³ÀÎÀÌ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °æ¿ìº¸´Ù ¹è¼Û¿ä±ÝÀ» Å©°Ô ³·Ã߸ç DHL(www.dhl.co.kr)·Î Çؿܹè¼Û ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
Çؿܹè¼ÛÀº µµ¼/CD/DVD »óÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¼ºñ½ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ »óÇ°À» ºÏÄ«Æ®¿¡ ÇÔ²² ´ãÀ¸½Ç °æ¿ì Çؿܹè¼ÛÀÌ ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
ÇØ¿ÜÁÖ¹®¹è¼Û ¼ºñ½º´Â ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼ ȸ¿ø °¡ÀÔÀ» Çϼž߸¸ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä!!!
µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄϾ÷üÀÇ ¹è¼ÛÁö¿¬½Ã ÁÖ¹®ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
À¯ÅëÀÇ Æ¯¼º»ó Ãâ°í±â°£Àº ¿¹Á¤º¸´Ù ¾Õ´ç°ÜÁö°Å³ª ´ÊÃçÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
0°³
0°³
ÀÌ ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥ Ã¥
The Chronicles of Narnia (Adult)
ÀÌ ÃâÆÇ»çÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
Chester's Way
Replay
Fancy Nancy and the Boy from Paris
Sheila Rae, the Brave
More, More, More Said