>
>
>
The Call of the Wild and White Fang 
Jack London ¤Ó Signet Classics
  • Á¤°¡
7,860¿ø
  • ÆǸŰ¡
7,620¿ø (4% ¡é, 240¿ø ¡é)
  • ¹ßÇàÀÏ
2010³â 09¿ù 07ÀÏ
  • ÆäÀÌÁö¼ö
0page
  • ISBN
9780451531599/0451531590
  • ¹è¼Ûºñ

ÀÌ »óÇ°À» Æ÷ÇÔÇÏ¿© 1¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸ÅÇÏ½Ã¸é ¹«·á¹è¼Û

  • ¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ
04/30(È­) ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤
  • Çö º¸À¯Àç°í
100 ±Ç ÀÌ»ó
  • ÁÖ¹®¼ö·®
±Ç
  • ¹Ù·Î±¸¸Å ºÏÄ«Æ®´ã±â
  • Á¦ÈÞ¸ô ÁÖ¹® ½Ã °í°´º¸»ó, ÀϺΠÀ̺¥Æ® Âü¿© ¹× ÁõÁ¤Ç° ÁõÁ¤, ÇÏ·ç/´çÀÏ ¹è¼Û¿¡¼­ Á¦¿ÜµÇ¹Ç·Î Âü°í ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
  • »ó¼¼Á¤º¸
  • About This Series. . . Introduction. 1. . A Note on the Text. 11. Pt. 1. The Call of the Wild. 13. Pt. 2. Jack London, "Batard". 79. Pt. 3. Letters of Jack London. 93. . To Anna Strunsky, Jan. 21, 1900. 95. . To Houghton Mifflin Company, Jan. 31, 1900. 97. . To Cloudesley Johns, Jan. 6, 1902. 99. . To George P. Brett, March 10, 1903. 101. . To George P. Brett, March 25, 1903. 102. . To Anna Strunsky, Oct. 13, 1904. 103. . To George P. Brett, Dec. 5, 1904. 104. . To C. F. Lowrie, Jan. 13, 1911. 105. . To Ralph Kasper, June 25, 1914. 106. Pt. 4. The Cultural Context of The Call of the Wild: Jack London's Klondike. 107. . "Gold Creek and Gold Town". 109. . "Jack the Giant St. Bernard". 127. Pt. 5. Selected Early Reviews. 133. . "A Reader's Report for The Call of the Wild". 135. . Anonymous Review. 136. . "Jack London's Book The Call of the Wild: It Is More Than a Rattling Good Dog Story - It Is an Allegory of Human Struggles and Aspirations". 140....
  • Chapter One: Into the Primitive
    "Old longings nomadic leap, Chafing at custom's chain; Again from its brumal sleep Wakens the ferine strain." Buck did not read the newspapers, or he would have known that trouble was brewing, not alone for himself, but for every tidewater dog, strong of muscle and with warm, long hair, from Puget Sound to San Diego. Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland. These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs, with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost. Buck lived at a big house in the sun-kissed Santa Clara Valley. Judge Miller's place, it was called. It stood back from the road, half hidden among the trees, through which glimpses could be caught of the wide cool veranda that ran around its four sides. The house was approached by gravelled driveways which wound about through wide-spreading lawns and under the interlacing boughs of tall poplars. At the rear things were on even a more spacious scale than at the front. There were great stables, where a dozen grooms and boys held forth, rows of vine-clad servants' cottages, an endless and orderly array of outhouses, long grape arbors, green pastures, orchards, and berry patches. Then there was the pumping plant for the artesian well, and the big cement tank where Judge Miller's boys took their morning plunge and kept cool in the hot afternoon. And over this great demesne Buck ruled. Here he was born, and here he had lived the four years of his life. It was true, there were other dogs. There could not but be other dogs on so vast a place, but they did not count. They came and went, resided in the populous kennels, or lived obscurely in the recesses of the house after the fashion of Toots, the Japanese pug, or Ysabel, the Mexican hairless -- strange creatures that rarely put nose out of doors or set foot to ground. On the other hand, there were the fox terriers, a score of them at least, who yelped fearful promises at Toots and Ysabel looking out of the windows at them and protected by a legion of housemaids armed with brooms and mops. But Buck was neither house-dog nor kennel dog. The whole realm was his. He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge's sons; he escorted Mollie and Alice, the Judge's daughters, on long twilight or early morning rambles; on wintry nights he lay at the Judge's feet before the roaring library fire; he carried the Judge's grandsons on his back, or rolled them in the grass, and guarded their footsteps through wild adventures down to the fountain in the stable yard, and even beyond, where the paddocks were, and the berry patches. Among the terriers he stalked imperiously, and Toots and Ysabel he utterly ignored, for he was king -- king over all creeping, crawling, flying things of ...
  • Jack London [Àú]
  • 1876³â 1¿ù 12ÀÏ Ä¶¸®Æ÷´Ï¾Æ ÁÖ »÷ÇÁ¶õ½Ã½ºÄÚ¿¡¼­ ž´Ù. »ç»ý¾Æ·Î ÀǺ׾ƹöÁöÀÇ ¼º(àó) ·±´øÀ» µû¶ú´Âµ¥, º»¸íÀº Á¸ ±×¸®Çǽº üÀÌ´Ï(John Griffith Chaney)ÀÌ´Ù. ¾î·Á¿î °¡Á¤ÇüÆíÀ¸·Î Çб³¸¦ Á¦´ë·Î ´Ù´ÏÁö ¸øÇÑ Ã¤ ½Å¹®¹è´Þ, ¾óÀ½¹è´Þ, ÅëÁ¶¸²°øÀåÀÇ Á÷°øÀÏ µî ¿Â°® À°Ã¼³ëµ¿À» Çϸ鼭 °¡Á·ÀÇ »ý°è¸¦ µµ¿ì¸ç ¼Ò³â½ÃÀýÀ» º¸³Â´Ù. ¿­¾ÆÈ© »ì¿¡ °íµîÇб³¿¡ µé¾î°¡ 18°³¿ù ¸¸¿¡ °øºÎ¸¦ ¸¶Ä¡°í, 1896³â ¹öŬ¸® ´ëÇп¡ ÀÔÇÐÇÏ¿©, »çȸ³ëµ¿´ç¿øÀ¸·Î È°µ¿Çϸ鼭 ´Ïü, ´ÙÀ©, ¸¶¸£Å©½º, ½ºÆæ¼­ µîÀÇ Àú¼­¸¦ Žµ¶ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª Áý¾È »çÁ¤À¸·Î ÇÑ Çб⠸¸¿¡ Çо÷À» Æ÷±âÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù. 1897³â ¾Ë·¡½ºÄ«¸¦ ¿©ÇàÇÏ´ø Áß µ·À» ¸ðÀ¸±â À§ÇØ Å¬·Ð´ÙÀÌÅ© °ñµå·¯½Ã ´ë¿­¿¡ ÇÕ·ùÇÏÁö¸¸ ÀÌ ¿ª½Ã °Ç°­»óÀÇ ¹®Á¦·Î Æ÷±âÇÑ´Ù. ÀÌ·± ´Ù¾çÇÑ °æÇèµéÀº ±×ÀÇ ±Û¿¡ ÀÚ¾çºÐÀÌ µÇ¾ú°í 1898³âºÎÅÍ º»°ÝÀûÀ¸·Î ±ÛÀ» ¾´´Ù. ÃâÆÇ»çµé·ÎºÎÅÍ ¼ö¹é ¹øÀÇ ÅðÂ¥¸¦ ¸ÂÀ¸¸é¼­µµ Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê°í °è¼Ó ÁýÇÊÈ°µ¿À» À̾ ±×´Â 1900³â Ŭ·Ð´ÙÀÌÅ©¿¡¼­ °ÞÀº À̾߱⸦ ¸ðÀº ù Ã¥ [´Á´ëÀÇ ¾Æµé]À» Æì³»°í, 1903³â¿¡ [¾ß¼ºÀÌ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸®]·Î º£½ºÆ®¼¿·¯ ÀÛ°¡°¡ µÈ´Ù. 1904³â ·¯ÀÏÀüÀï ƯÆÄ¿øÀ¸·Î ÀϺ»±ºÀ» µû¶ó Á¶¼±À» ¹æ¹®Çϱ⵵ ÇÑ ±×´Â [Àè ·±´øÀÇ Á¶¼± »ç¶÷ ¿³º¸±â]¶ó´Â Ã¥À» ÃâÆÇÇϱ⵵ Çß´Ù. ÀÌ´Â ´ç½ÃÀÇ Á¶¼±Àο¡ ´ëÇÑ ¼­¾çÀεéÀÇ º¸ÆíÀû ÀνÄÀ» »ìÆ캼 ¼ö ÀÖ´Â ±ÍÁßÇÑ »ç·á·Î Æò°¡¹Þ°í ÀÖ´Ù. 1905³âºÎÅÍ Ä¶¸®Æ÷´Ï¾ÆÀÇ ±Û·»¿¤·± Áö¿ª ¶¥À» »çµé¿© ³óÀåÀ» ¸¸µé¸é¼­ »çȸÁÖÀÇ ´ë½Å ³óÃÌ °øµ¿Ã¼ °Ç¼³À» ²Þ²ÙÁö¸¸ ÁÂÀýµÈ´Ù. ±×´Â ªÀº »ý¾Ö µ¿¾È [ºñÆ÷ ¾Æ´ã](1907), [°­Ã¶±ºÈ­](1908), [¸¶Æ¾ À̵ç](1909), [¹ö´× µ¥À̶óÀÌÆ®](1910), [´ÞÀÇ °è°î](1913) µî 19ÆíÀÇ ÀåÆí¼Ò¼³, 500¿© ÆíÀÇ ³íÇȼÇ, 200¿© ÆíÀÇ ´ÜÆí¼Ò¼³À» âÀÛÇß´Ù. ±×Áß [¾ß¼ºÀÌ ºÎ¸£´Â ¼Ò¸®], [¹Ù´ÙÀÇ À̸®], [´Á´ë°³]´Â ¼¼°èÀûÀÎ °íÀüÀ¸·Î Æò°¡¹Þ°í ÀÖÀ¸¸ç [´Á´ë°³]´Â ¿¡´Ü ȣũ ÁÖ¿¬ÀÇ µ¿¸í ¿µÈ­·Îµµ Á¦À۵Ǿú´Ù. Àü ¼¼°è¿¡ °¡Àå ¸¹ÀÌ ¹ø¿ª Ãâ°£µÈ ¹Ì±¹ ÀÛ°¡ Áß ÇÑ ¸íÀÎ Àè ·±´øÀÇ ÀÛÇ°µéÀº 80°³ ÀÌ»óÀÇ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú°í, Æò´ÜÀÇ È¦´ë¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×´Â ¹Ì±¹ ¹®ÇÐ ¿ª»ç»ó °¡Àå ´ëÁßÀûÀÎ ÀÛ°¡·Î ¼Õ²ÅÈù´Ù. ¿¬°£ 1¸¸ ÅëÀÌ ³Ñ´Â ÆíÁö¸¦ ¹Þ´Â À¯¸íÀÎÀÌÀÚ, Àü ¼¼°è¸¦ ¿©ÇàÇÑ ¸ðÇè°¡, ½ºÆ÷Ã÷¸Ç, ´ëÁß¿¬¼³Àڷμ­µµ ¿­Á¤Àû »îÀ» »ì´ø ±×´Â 1916³â 11¿ù 22ÀÏ¿¡ ¸¶Èç »ìÀÇ »ýÀ» ¸¶°¨Çß´Ù.
    ·±´øÀº ±× ÈÄ¿¡µµ [³²ÂÊ ¹Ù´Ù À̾߱â], [¸¶Æ¾ À̵ç] µî ¿©·¯ ÀÛÇ°À» ½á¼­ Å«µ·À» ¹ú¾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ëºÎºÐÀÇ µ·À» Ä£±¸µé°ú ¾î¿ï¸®°Å³ª ¼úÀ» ¸¶½Ã´Â µ¥ ÅÁÁøÇß´Ù. ƯÈ÷ ±×´Â ¡®¿ïÇÁ ÇϿ콺¡¯¶ó´Â °Å´ëÇÑ ÀúÅÃÀ» Áþ´À¶ó ¸·´ëÇÑ µ·À» ½ñ¾Æ ºÎ¾ú´Ù. ±×·±µ¥ ±× ÀúÅÃÀº ¿Ï°ø ´Ü°è¿¡¼­ ¿øÀÎ ¸ð¸¦ È­Àç°¡ ¹ß»ýÇÏ¿© Àí´õ¹Ì·Î º¯Çß´Ù. ·±´øÀº ±× ÈÄ ÀçÁ¤Àû ¾î·Á¿òÀ» °Þ´Â °¡¿îµ¥ Áö³ªÄ£ À½ÁÖ¿Í ¸ð¸£ÇÉ °°Àº ¸¶¾àÀ» °úµµÇÏ°Ô »ç¿ëÇÑ Å¿¿¡ 1916³â 40¼¼ÀÇ ÀþÀº ³ªÀÌ·Î ¼¼»óÀ» ¶°³µ´Ù.
  • Àüü 0°³ÀÇ ±¸¸ÅÈıⰡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼­ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù.
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´É
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ù À̳»,
   ȤÀº ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳»
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´É
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì
±¸¸ÅÈ®Á¤ ÀÌÈÄ(¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ÇÑÇÔ)
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
   (´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü)
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
Áß°í»óÇ°ÀÇ ±³È¯
Áß°í»óÇ°Àº Á¦ÇÑµÈ Àç°í ³»¿¡¼­ ÆǸŰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö¹Ç·Î, ±³È¯Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°ÀÇ È¯ºÒ
¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î ¾÷ü¿¡°Ô ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±³È¯/¹ÝÇ° Á¢¼ö½Ã ¹Ýµå½Ã ÆǸÅÀÚ¿Í ÇùÀÇ ÈÄ ¹ÝÇ° Á¢¼ö¸¦ ÇϼžßÇϸç,
   ¹ÝÇ°Á¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óÇ° È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­´Â ¸ðµç »óÇ°¿¡ ´ëÇØ ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤ÀÏÀ» À¥»çÀÌÆ®¿¡ Ç¥½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
<ÀÎÅÍÆÄÅ© Á÷¹è¼Û »óÇ°>
»óÇ°Àº ¿ù~Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã ÀÌÀü ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÀÏ Ãâ°í/´çÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
»óÇ°Àº ¼­¿ïÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀº ´çÀÏ Ãâ°í/ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇϸç,
¼­¿ï¿ÜÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀÇ °æ¿ì´Â ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
(´Ü, ¿ù¿äÀÏÀº 12½Ã±îÁö ÁÖ¹®¿¡ ÇÑÇÔ)
»óÇ°Àº, ÀÔ°í¿¹Á¤ÀÏ(Á¦Ç°Ãâ½ÃÀÏ)+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.
~ »óÇ°Àº À¯ÅëƯ¼º»ó ÀÎÅÍÆÄÅ©¿¡¼­ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÇ°À¸·Î
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø±âÁØÃâ°íÀÏ:ÀÎÅÍÆÄÅ©°¡ »óÇ°À» ¼ö±ÞÇÏ¿© ¹°·ùâ°í¿¡¼­ Æ÷Àå/Ãâ°íÇϱâ±îÁö ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£
<¾÷ü Á÷Á¢¹è¼Û/¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°>
~ »óÇ°Àº ¾÷ü°¡ ÁÖ¹®À» È®ÀÎÇÏ°í, Ãâ°íÇϱâ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(2ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø5ÀÏÀ̳» Ãâ°í°¡ ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»½Ã, ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ÀÚµ¿À¸·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÇ¸ç, °í°´´Ô²² Ç°Àýº¸»ó±ÝÀ» Áö±ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ ¾È³»
µµ¼­(Áß°íµµ¼­ Æ÷ÇÔ)¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
À½¹Ý/DVD¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
ÀâÁö/¸¸È­/±âÇÁÆ®¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼­¿Í À½¹Ý/DVD¸¦ ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø 1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼­¿Í ÀâÁö/¸¸È­/±âÇÁÆ®/Áß°íÁ÷¹è¼Û»óÇ°À» ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óÇ°À» ±¸¸Å½Ã : ¾÷üº°·Î »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë

   * ¼¼Æ®»óÇ°ÀÇ °æ¿ì ºÎºÐÃë¼Ò ½Ã Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
   * ºÏÄ«Æ®¿¡¼­ ¹è¼Ûºñ¾ø¾Ö±â ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼż­, µ¿ÀϾ÷ü»óÇ°À» Á¶±Ý ´õ ±¸¸ÅÇϽøé, ¹è¼Ûºñ¸¦ Àý¾àÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çؿܹè¼Û ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡¼­´Â ±¹³»¿¡¼­ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÇØ¿Ü¿¡¼­ ÁÖ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹è¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì DHL°ú Ư¾àÀ¸·Î Ã¥Á¤µÈ ¿ä±ÝÇ¥¿¡
   ÀÇÇØ °³ÀÎÀÌ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °æ¿ìº¸´Ù ¹è¼Û¿ä±ÝÀ» Å©°Ô ³·Ã߸ç DHL(www.dhl.co.kr)·Î Çؿܹè¼Û ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
Çؿܹè¼ÛÀº µµ¼­/CD/DVD »óÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¼­ºñ½ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ »óÇ°À» ºÏÄ«Æ®¿¡ ÇÔ²² ´ãÀ¸½Ç °æ¿ì Çؿܹè¼ÛÀÌ ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
ÇØ¿ÜÁÖ¹®¹è¼Û ¼­ºñ½º´Â ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­ ȸ¿ø °¡ÀÔÀ» Çϼž߸¸ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä!!!
µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄϾ÷üÀÇ ¹è¼ÛÁö¿¬½Ã ÁÖ¹®ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
À¯ÅëÀÇ Æ¯¼º»ó Ãâ°í±â°£Àº ¿¹Á¤º¸´Ù ¾Õ´ç°ÜÁö°Å³ª ´ÊÃçÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼­¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼­, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
  • 0°³
  • 0°³