|
|
|
|
|
CDCS ÀÌ·ÐÁغñ¼1
¤Ó Á¤Àçȯ
¤Ó
°í½Ã³ª¶ó
|
|
|
|
- Á¦ÈÞ¸ô ÁÖ¹® ½Ã °í°´º¸»ó, ÀϺΠÀ̺¥Æ® Âü¿© ¹× ÁõÁ¤Ç° ÁõÁ¤, ÇÏ·ç/´çÀÏ ¹è¼Û¿¡¼ Á¦¿ÜµÇ¹Ç·Î Âü°í ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
-
-
-
±¹Á¦°øÀνſëÀåÀü¹®°¡ CDCS ÁغñÀ̷м
±¹Á¦°øÀνſëÀåÀü¹®°¡ CDCS¶õ ¹«¾ùÀΰ¡¿ä?
¿µ±¹ÀºÇàÇùȸ »êÇÏ IFS¿Í ¹Ì±¹±¹Á¦±ÝÀ¶Çùȸ(IFSA)°¡ ÁÖ°üÇÏ´Â Certified Documentary Credit Specialist·Î¼ ÀºÇà, ¹«¿ª°ü·Ã ±â¾÷¿¡¼ ±Ù¹«½Ã CDCS ÀÚ°ÝÁõ ÃëµæÀ¸·Î ¾÷¹«¿¡ µµ¿òÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÚŸ°øÀÎ CDCS ÀÚ°Ý º¸À¯ÀÚ Á¤Àçȯ °ü¼¼»çÀÇ ÀÚ¼¼ÇÏ°í Àç¹ÌÀÖ´Â Çؼ³°ú ±ò²ûÇÑ Á¤¸®·Î ºü¸¥ ÀÌÇظ¦ µ½½À´Ï´Ù.
-
-
CDCS ÀڰݽÃÇèÀº ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î Åë¿ëµÇ´Â ÀڰݽÃÇèÀ¸·Î ±ÝÀ¶±Ç¿¡¼ ¼±È£µµ°¡ ³ôÀº ÀÚ°ÝÁõ ÁßÀÇ ÇϳªÀÔ´Ï´Ù. ÃÖ±Ù CDCS ÀڰݽÃÇè¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀÌ ¸¹¾ÆÁö¸é¼ ÀÀ½ÃÀÚµµ ´Ã¾î³ª°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. °í°¡ÀÇ ÀÀ½Ã·á»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¾î·Á¿î ¹«¿ª¿ë¾î¸¦ ¿µ¾î·Î Ä¡·¯¾ßÇÏ´Â °í³À̵µÀÇ ÀڰݽÃÇèÀÎ ¸¸Å ´ç¶ô¿©ºÎ°¡ ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ÀÚ°ÝÁõÀ¸·Î¼ ¹«²Þ»ç¿¡¼´Â ¿ø¹®°ú Çؼ®À» ÇÔ²² °øºÎÇÏ¿© ¼öÇè»ýµéÀÇ ºÎ´ãÀ» ÃÖ´ëÇÑ ³·Ãçµå¸®°íÀÚ ³ë·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
-
-
CHAPTER1 ISBP 745
PRELIMINARY CONSIDERATIONS (»çÀü°í·Á»çÇ×)
A GENERAL PRINCIPLES (ÀϹݿøÄ¢)
B DRAFTS AND CALCULATION OF MATURITY DATE (ȯ¾îÀ½ ¹× ¸¸±âÀÏÀÇ °è»ê)
C INVOICES (¼ÛÀå)
D TRANSPORT DOCUMENT COVERING AT LEAST TWO DIFFERENT MODES OF TRANSPORT(multimodal or combined transport document)
Àû¾îµµ µÑ ÀÌ»óÀÇ »óÀÌÇÑ ¿î¼Û¹æ½ÄÀ» Æ÷°ýÇÏ´Â ¿î¼Û¼·ù (º¹ÇÕ¿î¼Û¼·ù)
E BILL OF LADING ¼±ÇÏÁõ±Ç
F NON-NEGOTIABLE SEA WAYBILL ºñÀ¯Åë ÇØ»óȹ°¿î¼ÛÀå
G CHARTER PARTY BILL OF LADING ¿ë¼±°è¾àºÎ ¼±ÇÏÁõ±Ç
H AIR TRANSPORT DOCUMENT Ç×°ø¿î¼Û¼·ù
J ROAD, RAIL OR INLAND WATERWAY TRANSPORT DOCUMENTS
µµ·Î, öµµ ¶Ç´Â ³»¼ö·Î ¿î¼Û¼·ù
K INSURANCE DOCUMENT AND COVERAGE
º¸Çè¼·ù ¹× ºÎº¸¹üÀ§
L CERTIFICATE OF ORIGIN
¿ø»êÁöÁõ¸í¼
M PACKING LIST, NOTE OR SLIP (¡°Packing List¡±)
Æ÷Àå¸í¼¼¼, Æ÷Àå³ëÆ® ¶Ç´Â Æ÷Àå¾à±â¼(¡°Æ÷Àå¸í¼¼¼¡±)
N WEIGHT LIST, NOTE OR SLIP(¡°WEIGHT LIST¡±)
Áß·®¸í¼¼¼, Áß·®³ëÆ® ¶Ç´Â Áß·®¾à±â¼(¡°Áß·®¸í¼¼¼¡±)
P BENEFICIARY¡¯S CERTIFICATE
¼öÀÍÀÚÀÇ Áõ¸í¼
Q ANALYSIS, INSPECTION, HEALTH, ...PHYTOSANITARY,
QUANTITY QUALITY AND OTHER CERTIFICATES (¡°certificate¡±)
ºÐ¼®, °Ë»ç, À§»ý, °Ë¿ª, ¼ö·®, Ç°Áú ¹× ±âŸ Áõ¸í¼(¡°Áõ¸í¼¡±)
CHAPTER 2 ISP 98
RULE 1 GENERAL PROVISIONS ¡¤ ±ÔÄ¢ 1 : ÃÑÄ¢
RULE 2 OBLIGATIONS ¡¤ ±ÔÄ¢ 2 : Àǹ«
RULE 3 PRESENTATION ¡¤ ±ÔÄ¢ 3 : Á¦½Ã
RULE 4 EXAMINATION ¡¤ ±ÔÄ¢ 4 : ½É»ç
RULE 5 NOTICE, PRECLUSION, AND DISPOSITION OF DOCUMENTS ¡¤ ±ÔÄ¢ 5 : ÅëÁö, ½Ç±Ç ¹× ¼·ùÀÇ Ã³ºÐ
RULE 6 TRANSFER, ASSIGNMENT, AND TRANSFER BY OPERATION OF LAW ¡¤ ±ÔÄ¢ 6 : Áö±Þû±¸±Ç¾çµµ, ´ë±Ýä±Ç¾çµµ ¹× ¹ýÀÇ ÀÛ¿ë¿¡ ÀÇÇÑ ¾çµµ
RULE 7 CANCELLATION ¡¤ ±ÔÄ¢ 7 : Ãë¼Ò
RULE 8 REIMBURSEMENT OBLIGATIONS ¡¤ ±ÔÄ¢ 8 : »óȯÀǹ«
RULE 9 TIMING ¡¤ ±ÔÄ¢ 9 : ±â°£
RULE 10 SYNDICATION/PARTICIPATION ¡¤ ±ÔÄ¢ 10 : °øµ¿°³¼³/Âü°¡
CHAPTER 3 URR 725
A GENERAL PROVISIONS AND DEFINITIONS (ÃÑÄ¢ ¹× Á¤ÀÇ)
B LIABILITIES AND RESPONSIBILITIES (Àǹ«¿Í Ã¥ÀÓ)
C FORM AND NOTIFICATION OF AUTHORIZATIONS, AMENDMENTS
AND CLAIMS (¼ö±Ç, Á¶°Çº¯°æ ¹× û±¸ÀÇ Çü½Ä°ú ÅëÁö)
D MISCELLANEOUS PROVISIONS (ºÎÄ¢)
CHAPTER 4 UCP 600
1Á¶ ½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢ÀÇ Àû¿ë¹üÀ§ ¡¤ Application of UCP
2Á¶ Á¤ÀÇ ¡¤ Definitions
3Á¶ Çؼ® ¡¤ Interpretations
4Á¶ ½Å¿ëÀå°ú ¿øÀΰè¾à ¡¤ Credits v. Contracts
5Á¶ ¼·ù¿Í ¹°Ç°, ¿ë¿ª ¶Ç´Â Àǹ«ÀÌÇà ¡¤ Documents v. Goods, Services or Performance
6Á¶ ÀÌ¿ë°¡´É¼º, À¯È¿±âÀÏ ±×¸®°í Á¦½ÃÀå¼Ò ¡¤ Availability, Expiry Date and Place for Presentation
7Á¶ °³¼³ÀºÇàÀÇ Àǹ« ¡¤ Issuing Bank Undertaking
8Á¶ È®ÀÎÀºÇàÀÇ Àǹ« ¡¤ Confirming Bank Undertaking
9Á¶ ½Å¿ëÀå ¹× ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¶°Çº¯°æÀÇ ÅëÁö ¡¤ (Advising of Credits and Amendments)
10Á¶ Á¶°Çº¯°æ ¡¤ Amendments
11Á¶ Àü½Å°ú »çÀüÅëÁö ½Å¿ëÀå ¹× Á¶°Çº¯°æ ¡¤ Teletransmitted and Pre-Advised Credits and Amendments
12Á¶ ÁöÁ¤ ¡¤ Nomination
13Á¶ ÀºÇà°£ »óȯ¾àÁ¤ ¡¤ Bank-to-Bank Reimbursement Arrangements
14Á¶ ¼·ù½É»çÀÇ ±âÁØ ¡¤ Standard for Examination of Documents
15Á¶ ÀÏÄ¡ÇÏ´Â Á¦½Ã ¡¤ Complying Presentation
16Á¶ ÇÏÀÚ¼·ù, ±Ç¸®Æ÷±â ¹× ÅëÁö ¡¤ Discrepant Documents, Waiver and Notice
17Á¶ ¿øº» ¼·ù¿Í »çº» ¡¤ Original Documents and Copies
18Á¶ »ó¾÷¼ÛÀå ¡¤ Commercial Invoice
19Á¶ Àû¾îµµ µÑ ÀÌ»óÀÇ »óÀÌÇÑ ¿î¼Û¹æ¹ýÀ» Æ÷°ýÇÏ´Â ¿î¼Û¼·ù ¡¤ Transport Document Covering at Least Two Different Modes of Transport
20Á¶ ¼±ÇÏÁõ±Ç ¡¤ Bill of Lading
21Á¶ ºñÀ¯Åë ÇØ»óȹ°¿î¼ÛÀå ¡¤ Non-Negotiable Sea Waybill
22Á¶ ¿ë¼±°è¾àºÎ ¼±ÇÏÁõ±Ç ¡¤ Charter Party Bill of Lading
23Á¶ Ç×°ø¿î¼Û¼·ù ¡¤ Air Transport Document
24Á¶ µµ·Î, öµµ ¶Ç´Â ³»¼ö·Î ¿î¼Û¼·ù ¡¤ Road, Rail or Inland Waterway Transport Documents
25Á¶ Ư¼Û¹è´Þ¿µ¼öÁõ,¿ìÆí¿µ¼öÁõ ¶Ç´Â ¿ìÆíÁõ¸í¼ ¡¤ Courier Receipt, Post Receipt or Certificate of Posting
26Á¶ "°©ÆÇÀûÀç", "³»¿ë¹° ºÎÁö¾à°ü"°ú ¿îÀÓ¿¡ ´ëÇÑ Ãß°¡ºñ¿ë ¡¤ "On Deck", "Shipper's Load and Count", "Said by Shipper to Contain" and Charges Additional to Freight
27Á¶ ¹«»ç°í ¿î¼Û¼·ù ¡¤ Clean Transport Document
28Á¶ º¸Çè¼·ù¿Í ºÎº¸¹üÀ§ ¡¤ Insurance Document and Coverage
29Á¶ À¯È¿±âÀÏ ¶Ç´Â ÃÖÁ¾Á¦½ÃÀÏÀÇ ¿¬Àå ¡¤ Extension of Expiry Date or Last Day for Presentation
30Á¶ ½Å¿ëÀå ±Ý¾×, ¼ö·® ±×¸®°í ´Ü°¡ÀÇ Çã¿ëÄ¡ ¡¤ Tolerance in Credit Amount, Quantity and Unit Prices
31Á¶ ºÐÇÒû±¸ ¶Ç´Â ºÐÇÒ¼±Àû ¡¤ Partial Drawings or Shipments
32Á¶ ÇÒºÎû±¸ ¶Ç´Â ÇҺμ±Àû ¡¤ Instalment Drawings or Shipments
33Á¶ Á¦½Ã½Ã°£ ¡¤ Hours of Presentation
34Á¶ ¼·ùÀÇ È¿·Â¿¡ ´ëÇÑ ¸éÃ¥ ¡¤ Disclaimer on Effectiveness of Documents
35Á¶ Àü¼Û°ú ¹ø¿ª¿¡ ´ëÇÑ ¸éÃ¥ ¡¤ Disclaimer on Transmission and Translation
36Á¶ ºÒ°¡Ç×·Â ¡¤ Force Majeure
37Á¶ Áö½Ã¹ÞÀº ´ç»çÀÚÀÇ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ ¸éÃ¥ ¡¤ Disclaimer for Acts of an Instructed Party
38Á¶ ¾çµµ°¡´É½Å¿ëÀå ¡¤ Transferable Credits
39Á¶ ´ë±ÝÀÇ ¾çµµ ¡¤ Assignment of Proceeds
CHAPTER 5 eUCP 2.0
CHAPTER 6 eURC 1.0
CHAPTER 7 Incoterms 2020
PART 1 Incoterms 2020 ¼¹®
¥° WHAT THE INCOTERMS RULES DO ¡¤ Incoterms ±ÔÄ¢ÀÇ ¿ªÇÒ
¥± WHAT THE INCOTERMS RULES DO NOT DO ¡¤ Incoterms ±ÔÄ¢ÀÇ ¿ªÇÒÀÌ ¾Æ´Ñ °Í
¥² HOW BEST TO INCORPORATE THE INCOTERMS RULES ¡¤ Incoterms ±ÔÄ¢À» °¡Àå Àß ÆíÀÔ½ÃÅ°´Â ¹æ¹ý
¥³ DELIVERY, RISK AND COSTS IN THE INCOTERMS 2020 RULES ¡¤ Incoterms 2020 ±ÔÄ¢¿¡¼ÀÇ Àεµ, À§Çè, ºñ¿ë
¥´ Incoterms 2020 rules and the carrier ¡¤ Incoterms 2020 ±ÔÄ¢°ú ¿î¼ÛÀÎ
¥µ RULES FOR THE CONTRACT OF SALE AND THEIR RELATIONSHIP TO OTHER CONTRACTS ¡¤ ¸Å¸Å°è¾à±ÔÄ¢ ¹× ´Ù¸¥ °è¾à°úÀÇ °ü°è
¥¶ THE ELEVEN INCOTERMS 2020 RULES-¡°SEA AND INLAND WATERWAY¡± AND ¡°ANY MODE(S) OF TRANSPORT 2020 RULES¡± : GETTING IT RIGHT ¡¤ 11°³ÀÇ Incoterms 2020 ±ÔÄ¢ - ¡°ÇØ»ó¿î¼Û°ú ³»¼ö·Î¿î¼Û¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ±ÔÄ¢¡± ¹× ¡°¸ðµç ¿î¼Û¹æ½Ä ¹× º¹ÇÕ¿î¼Û¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ±ÔÄ¢¡± : ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¿ë¹ý
¥· Order within the Incoterms 2020 rule ¡¤ Incoterms 2020 ±ÔÄ¢ÀÇ ¼ø¼
¥¸ Differences between Incoterms 2010 and Incoterms 2020 ¡¤ Incoterms 2010°ú 2020ÀÇ Â÷ÀÌÁ¡
¥¹ CAUTION WITH VARIANTS OF INCOTERMS RULES ¡¤ Incoterms ±ÔÄ¢º¯°æ ½Ã À¯ÀÇÁ¡
PART 2 Incoterms 2020 °³º°±ÔÄ¢
RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPORT ¸ðµç ¿î¼Û¹æ½Ä¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ±ÔÄ¢
EXW Ex Works (°øÀåÀεµ)
FCA Free Carrier (¿î¼ÛÀÎÀεµ)
CPT Carriage Paid To (¿î¼ÛºñÁö±ÞÀεµ)
CIP Carriage and Insurance Paid To (¿î¼Ûºñ ¡¤ º¸Çè·á Áö±ÞÀεµ)
DAP Delivered at Place (µµÂøÁöÀεµ)
DPU Delivered at Place Unloaded (µµÂøÁö¾çÇÏÀεµ)
DDP Delivered Duty Paid (°ü¼¼Áö±ÞÀεµ)
RULES FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT ÇØ»ó¿î¼Û°ú ³»¼ö·Î¿î¼Û¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ±ÔÄ¢
FAS Free Alongside Ship (¼±ÃøÀεµ)
FOB Free On Board (º»¼±Àεµ)
CFR Cost and Freight (¿îÀÓÆ÷ÇÔÀεµ)
CIF Cost Insurance and Freight (¿îÀÓ ¡¤ º¸Çè·áÆ÷ÇÔÀεµ)
-
-
-
|
Á¤Àçȯ [Àú]
|
|
-
°ü¼¼»ç·Î Çѱ¹°ü¼¼»ç ¡¤ ÀϺ»Åë°ü»ç. ±¹Á¦¹°·ùÇм®»ç ¡¤ ÇàÁ¤Çйڻ縦 ÃëµæÇß´Ù. ICC °øÀÎ ¹«¿ª±ÝÀ¶ 3Á¾ (CDCS ¡¤ CITF ¡¤ CSDG). APEC (2015 SOM2 & MRT) Çѱ¹´ëÇ¥À̸ç, Áß¾Ó´ëÇб³ °âÀÓ±³¼öÀÌÀÚ ¿µ¾î ¡¤ ÀϺ»¾î ¡¤ Áß±¹¾î Àü¹® Åë¹ø¿ª È°µ¿À» ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
-
-
Àüü 0°³ÀÇ ±¸¸ÅÈıⰡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù. |
|
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì |
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´É
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ù À̳», ȤÀº ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳»
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´É |
|
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì |
±¸¸ÅÈ®Á¤ ÀÌÈÄ(¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ÇÑÇÔ)
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
(´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü)
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì |
|
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ |
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
Áß°í»óÇ°ÀÇ ±³È¯ |
Áß°í»óÇ°Àº Á¦ÇÑµÈ Àç°í ³»¿¡¼ ÆǸŰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö¹Ç·Î, ±³È¯Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°ÀÇ È¯ºÒ |
¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î ¾÷ü¿¡°Ô ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±³È¯/¹ÝÇ° Á¢¼ö½Ã ¹Ýµå½Ã ÆǸÅÀÚ¿Í ÇùÀÇ ÈÄ ¹ÝÇ° Á¢¼ö¸¦ ÇϼžßÇϸç, ¹ÝÇ°Á¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óÇ° È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
|
|
¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ ¾È³» |
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼´Â ¸ðµç »óÇ°¿¡ ´ëÇØ ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤ÀÏÀ» À¥»çÀÌÆ®¿¡ Ç¥½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
<ÀÎÅÍÆÄÅ© Á÷¹è¼Û »óÇ°> |
»óÇ°Àº ¿ù~Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã ÀÌÀü ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÀÏ Ãâ°í/´çÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù. |
»óÇ°Àº ¼¿ïÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀº ´çÀÏ Ãâ°í/ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇϸç,
¼¿ï¿ÜÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀÇ °æ¿ì´Â ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
(´Ü, ¿ù¿äÀÏÀº 12½Ã±îÁö ÁÖ¹®¿¡ ÇÑÇÔ)
|
»óÇ°Àº, ÀÔ°í¿¹Á¤ÀÏ(Á¦Ç°Ãâ½ÃÀÏ)+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù. |
~
»óÇ°Àº À¯ÅëƯ¼º»ó ÀÎÅÍÆÄÅ©¿¡¼ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÇ°À¸·Î ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø±âÁØÃâ°íÀÏ:ÀÎÅÍÆÄÅ©°¡ »óÇ°À» ¼ö±ÞÇÏ¿© ¹°·ùâ°í¿¡¼ Æ÷Àå/Ãâ°íÇϱâ±îÁö ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£
|
|
<¾÷ü Á÷Á¢¹è¼Û/¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°> |
~
»óÇ°Àº ¾÷ü°¡ ÁÖ¹®À» È®ÀÎÇÏ°í, Ãâ°íÇϱâ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(2ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø5ÀÏÀ̳» Ãâ°í°¡ ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»½Ã, ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ÀÚµ¿À¸·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÇ¸ç, °í°´´Ô²² Ç°Àýº¸»ó±ÝÀ» Áö±ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù.
|
|
|
¹è¼Ûºñ ¾È³» |
µµ¼(Áß°íµµ¼ Æ÷ÇÔ)¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û) À½¹Ý/DVD¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í À½¹Ý/DVD¸¦ ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø 1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®/Áß°íÁ÷¹è¼Û»óÇ°À» ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óÇ°À» ±¸¸Å½Ã : ¾÷üº°·Î »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë
* ¼¼Æ®»óÇ°ÀÇ °æ¿ì ºÎºÐÃë¼Ò ½Ã Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ºÏÄ«Æ®¿¡¼ ¹è¼Ûºñ¾ø¾Ö±â ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼż, µ¿ÀϾ÷ü»óÇ°À» Á¶±Ý ´õ ±¸¸ÅÇϽøé, ¹è¼Ûºñ¸¦ Àý¾àÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
Çؿܹè¼Û ¾È³» |
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼¿¡¼´Â ±¹³»¿¡¼ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÇØ¿Ü¿¡¼ ÁÖ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹è¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì DHL°ú Ư¾àÀ¸·Î Ã¥Á¤µÈ ¿ä±ÝÇ¥¿¡
ÀÇÇØ °³ÀÎÀÌ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °æ¿ìº¸´Ù ¹è¼Û¿ä±ÝÀ» Å©°Ô ³·Ã߸ç DHL(www.dhl.co.kr)·Î Çؿܹè¼Û ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
Çؿܹè¼ÛÀº µµ¼/CD/DVD »óÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¼ºñ½ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ »óÇ°À» ºÏÄ«Æ®¿¡ ÇÔ²² ´ãÀ¸½Ç °æ¿ì Çؿܹè¼ÛÀÌ ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
ÇØ¿ÜÁÖ¹®¹è¼Û ¼ºñ½º´Â ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼ ȸ¿ø °¡ÀÔÀ» Çϼž߸¸ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä!!! |
µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄϾ÷üÀÇ ¹è¼ÛÁö¿¬½Ã ÁÖ¹®ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
À¯ÅëÀÇ Æ¯¼º»ó Ãâ°í±â°£Àº ¿¹Á¤º¸´Ù ¾Õ´ç°ÜÁö°Å³ª ´ÊÃçÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù. |
|
|
|
|