>
>
>
그리스 사상과 아랍 문명 : 변역운동과 이슬람의 지적 혁신
현대의 고전1 ㅣ 디미트리 구타스(Dimitri Gutas), 정영목 ㅣ 글항아리 ㅣ Greek thought, Arabic culture : the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early °Abbaas
  • 정가
19,000원
  • 판매가
17,100원 (10% ↓, 1,900원 ↓)
  • 발행일
2013년 01월 21일
  • 페이지수/크기/무게
376page/145*216*30/608g
  • ISBN
9788967350376/8967350376
  • 배송비
무료배송
  • 배송예정일
07/26(금) 배송완료예정
  • 현 보유재고
100 권 이상
  • 주문수량
  • 바로구매 북카트담기
  • 제휴몰 주문 시 고객보상, 일부 이벤트 참여 및 증정품 증정, 하루/당일 배송에서 제외되므로 참고 바랍니다.
  • 시리즈 도서
현대의 고전(총17건)
중국현대경제사 1956~2020 : 개혁과 전환, 그 역사구조적 전개     40,500원 (10%↓)
강대국 지정학: 세력균형을 통한 미국의 세계 전략     34,200원 (10%↓)
한국전쟁의 기원 2-2 : 폭포의 굉음 1947~1950     31,500원 (10%↓)
한국전쟁의 기원 2-1 : 폭포의 굉음 1947~1950     31,500원 (10%↓)
한국전쟁의 기원 1 : 해방과 분단체제의 출현 1945~1947     36,000원 (10%↓)
  • 상세정보
  • 아랍 문명 연구의 세계적 권위자인 디미트리 구타스 교수의 대표작 『그리스 사상과 아랍 문명』. 이슬람 지성사 연구에 중요한 참고 문헌이자 고전학자ㆍ동양학자들 사이에서 아랍 문명사의 새로운 고전으로 평가받고 있는 본 책은 8~10세기, 아랍의 압바스 왕조 통치기 동안 새로 건립된 수도 바그다드에서 전례 없이 벌어졌던, 그리스어를 아라비아어로 번역하는 운동의 주요한 사회적ㆍ정치적ㆍ이념적 요인들이 무엇인지를 역사적ㆍ문헌학적 관점에서 밝혀냈다.
  • 그리스 사상과 아랍 문명 - 번역운동과 이슬람의 지적 혁신 - “압바스 왕조는 번역운동을 통해 어떻게 지성의 제국이 되었는가.” “『그리스 사상과 아랍 문명』은 번역을 통해서 아랍 문명의 바탕에 착생한 그리스 사상이 어떤 역할과 기능을 수행했는지 일러주는 소중한 글이자, 번역 작업이 학문과 문화의 발전에 얼마나 중요한 학술적 토대가 되는 활동인지 증명하는 사료이기도 하다.” _ 안재원 서울대 인문학연구원 HK 연구교수 ▲ 아랍 문명 연구의 세계적 권위자 디미트리 구타스의 대표작 국내 첫 출간! ▲ 그리스 사상을 창조적ㆍ능동적으로 받아들였던 이슬람 사회의 지적 배경을 조망하다 ▲ 섣부른 역사적 법칙과 개념 세우기보다 그리스어-아라비아어 번역운동을 둘러싼 복잡다단한 현상적 디테일과 인물들의 활약상에 초점을 맞추다 ▲ 그리스어-아라비아어 번역운동 시기에 아리스토텔레스의 사상 및 저서가 압도적으로 추앙받던 이유에서부터 직역, 의역, 수정이라는 번역 기술의 상식적 발전을 깨는 당시 번역 문화까지 다 양한 의문점을 과장된 해석 없이 충실한 사료 분석을 통해 풀어나가다 ▲ 원서에는 없는 용어사전ㆍ인명사전 그리고 고전 전문연구자 안재원 교수의 해제 및 관련 학술적 사례 소개 추가 수록 출간 의의 아랍 문명 연구의 세계적 권위자인 디미트리 구타스 교수의 대표작 『그리스 사상과 아랍 문명』이 국내에 첫 출간되었다. 이슬람 지성사 연구에 중요한 참고 문헌이자 고전학자ㆍ동양학자들 사이에서 아랍 문명사의 새로운 고전으로 평가받고 있는 본 책은 8~10세기, 아랍의 압바스 왕조 통치기 동안 새로 건립된 수도 바그다드에서 전례 없이 벌어졌던, 그리스어를 아라비아어로 번역하는 운동의 주요한 사회적ㆍ정치적ㆍ이념적 요인들이 무엇인지를 역사적ㆍ문헌학적 관점에서 밝혀냈다. 1. 그리스어-아라비아어 번역운동은 사회적ㆍ역사적 현상이었다 ㆍ 그리스어-아라비아어 번역운동 연구의 기원과 유래 “그리스 저자들의 시리아어, 아라비아어, 아르메니아어, 페르시아어 번역에 관한 서지 문헌을 모으면 좋겠다. 오늘날에도 이에 관한 정확한 기록이 부족한 형편이다.”(9쪽) 150년에 걸친 그리스어-아라비아어 연구는 괴팅겐의 왕립과학회 회원들이 1830년에 열린 회의에서 이야기하고 회의록에 기록한 소망에 공식적 기원을 두고 있다. 이 연구는 8세기 중반부터 10세기 말까지 비잔틴 제국 동부와 근동 지역에서 손에 넣을 수 있던 거의 모든 비문학적ㆍ비역사적인 세속 그리스어 책들이 아라비아어로 번역되었음을 충분히 입증해주었다. 이 기간에 번역된 문헌은 “점성학과 연금술을 비롯한 비학, 산수ㆍ기하ㆍ천문ㆍ음악 이론 등 4과, 형이상학, 윤리학, 물리학, 동물학, 식물학, 특히 논리학 등 아리스토텔레스 철학이 발전되어오면서 망라했던 전 분야는 물론이고 의학, 약리학, 수리학 등 모든 건강과학, 또 군사과학에 관한 비잔틴 시대의 전술 안내서, 대중적 금언집, 심지어 매 훈련법”(17~18쪽) 등 장르가 주변적이고 다양했다. 디미트리 구타스는 이런 맥락에서 아라비아어가 라틴어보다 먼저 제2의 고전어가 되었으며, 오늘날 우리가 아는 세속 그리스 문헌에 대한 연구는 아라비아어 자료 없이는 도저히 진행될 수 없다고 주장해도 무리가 아니라고 본다. ㆍ 이 번역운동은 소수 집단의 고상한 취미가 아닌 사회 엘리트 전체의 주요 관심사였다 구타스 교수가 그리스어-아라비아어 번역운동의 주요한 특성으로 꼽는 점은 총 네 가지다. 먼저 이 운동은 일시적인 유행이 아니라 무려 200년 넘게 지속된 하...
  • 저자 서문 개관 사회적ㆍ역사적 현상으로서의 그리스어-아라비아어 번역운동 제1부 │ 번역과 제국 번역운동의 배경: 물적ㆍ인적ㆍ문화적 자원 아랍 정복의 역사적ㆍ경제적ㆍ문화적 의미 │ 압바스 혁명과 바그다드의 인구 구성 │ 압바스 왕조 이전의 번역활동 알-만수르: 압바스 왕조 초기의 제국 이데올로기와 번역운동 들어가며 │ 알-만수르와 그리스어-아라비아어 번역운동의 기원 │ 사산 왕조에서 물려받은 조로아스터교 제국 이데올로기 │ 조로아스터교 제국 이데올로기와 번역 문화 │ 정치적 이데올로기로 등장한 점성학적 역사 해석 │ 번역운동과 ‘지혜의 집’이라는 문제 알-마흐디와 그의 아들들: 사회ㆍ종교 담론과 번역운동 신앙 간 담론의 절박성: 아리스토텔레스의 『토피카』와 이슬람-기독교 대화 │ 종교 간 담론의 필요성: 아리스토텔레스의 『자연학』과 초기 신학 알-마문: 국내외 정책과 번역운동 중앙집권적 권위를 뒷받침한 번역운동 │ 외교 정책과 번역운동: 친그리스주의로 표현된 반비잔틴 이데올로기 │ 국내 정책과 번역운동: 아리스토텔레스 꿈과 합리주의 이데올로기 제2부 │ 번역과 사회 응용 지식과 이론 지식에 도움이... 들어가며 │ 점성학에 대한 요구 │ 전문 교육에 대한 요구: 행정서기, 상속변호사, 토목기사, 경제학자 │ 연금술과 압바스 왕조 국가의 경제 │ 과학 연구와 이론 지식에 대한 요구 보호자, 번역자, 번역 보호자와 후원자 │ 번역가와 번역 │ 번역 복합체와 그 연구 번역과 역사: 번역운동의 결과 번역운동의 끝 │ 번역운동에 대한 그 시대의 반발 │ 후대에 남긴 유산: 아랍 철학과 과학, 그리고 그리스 과학에 대한 ‘이슬람의 반대’라는 신화 │ 해외 유산: 번역운동과 9세기에 등장한 최초의 비잔틴 인문주의 에필로그 주 참고문헌 및 약어 용어사전 인명사전 부록 동서 교류에서 동서 융합을 준비하는 문명사 연구를 위하여 찾아보기
  • 디미트리 구타스(Dimitri Gutas) [저]
  • 미국의 그리스,아랍 문명 연구자. 구타스는 예일 대학교 및 동대학원에서 고대 그리스,라틴학, 종교사, 아랍,이슬람학을 공부했으며 1974년에 박사 학위를 받았다. 그의 학술적 관심사는 이슬람 사회의 역사와 문화를 이해하는 데 적합한 사료로서 아라비아어를 어떻게 바라볼 것인가, 그리고 8~10세기 압바스 왕조 시대에 벌어진 그리스어-아리바아어 번역운동이 이슬람 세계에 끼친 영향은 무엇인가다. 특히 그는 그리스 철학,과학,의학 문헌 등이 아라비아어로 번역되는 과정에서 개입된 당대 아랍 사회의 사회적,정치적,이데올로기적 요인을 다층적으로 분석하는 작업을 지속해오면서 이 분야 최고의 전문가 중 한 명으로 평가받고 있다.
    주요 저작으로 [그리스 지혜 문학](1975), [아비센나와 아리스토텔레스주의 전통](1988), [아랍 전통에서 그리스 철학자들](2000)이 있으며 그의 대표작인 [그리스 사상과 아랍 문명](1998)은 아라비아어, 프랑스어, 그리스어, 이탈리아어, 일본어, 페르시타어, 터키어로 번역되어 이슬람 지성사 연구에 중요한 참고 문헌으로 쓰이고 있다. 2011년에는 그의 연구 업적을 기념하는 학술서 [이슬람 철학, 과학, 문화, 종교: 디미트리 구타스의 연구 업적을 기리며]라는 책이 나오기도 했다.
    현재 예일대 극동언어학,문명학부 교수로 재직하면서 그리스-아랍 간의 지식 전파 및 수용 과정에 대한 다양한 연구를 수행중이다.
  • 정영목 [저]
  • 서울대학교 영문학과를 졸업하고 동 대학원을 졸업했다. 전문번역가로 활동하며 현재 이화여대 통역번역대학원 교수로 재직중이다. 지은 책으로 『완전한 번역에서 완전한 언어로』 『소설이 국경을 건너는 방법』이 있고, 옮긴 책으로 『클레이의 다리』 『바르도의 링컨』 『로드』 『말 한 마리가 술집에 들어왔다』 『새버스의 극장』 『미국의 목가』 『에브리맨』 『울분』 『포트노이의 불평』 『바다』 『하느님 이 아이를 도우소서』 『달려라, 토끼』 등이 있다. 『로드』로 제3회 유영번역상을, 『유럽 문화사』로 제53회 한국출판문화상(번역 부문)을 수상했다.
  • 전체 0개의 구매후기가 있습니다.

인터파크도서는 고객님의 단순 변심에 의한 교환과 반품에 드는 비용은 고객님이 지불케 됩니다.
단, 상품이나 서비스 자체의 하자로 인한 교환 및 반품은 무료로 반품 됩니다.
교환 및 반품이 가능한 경우
상품을 공급 받은 날로부터 7일이내 가능
공급받으신 상품의 내용이 표시, 광고 내용과 다르거나 다르게 이행된 경우에는 공급받은 날로부터 3개월 이내,
   혹은 그사실을 알게 된 날 또는 알 수 있었던 날로부터 30일 이내
상품에 아무런 하자가 없는 경우 소비자의 고객변심에 의한 교환은 상품의 포장상태 등이 전혀 손상되지 않은 경우에 한하여 가능
교환 및 반품이 불가능한 경우
구매확정 이후(오픈마켓상품에 한함)
고객님의 책임 있는 사유로 상품 등이 멸실 또는 훼손된 경우
   (단, 상품의 내용을 확인하기 위하여 포장 등을 훼손한 경우는 제외)
시간이 지남에 따라 재판매가 곤란할 정도로 물품의 가치가 떨어진 경우
포장 개봉되어 상품 가치가 훼손된 경우
다배송지의 경우 반품 환불
다배송지의 경우 다른 지역의 반품을 동시에 진행할 수 없습니다.
1개 지역의 반품이 완료된 후 다른 지역 반품을 진행할 수 있으므로, 이점 양해해 주시기 바랍니다.
중고상품의 교환
중고상품은 제한된 재고 내에서 판매가 이루어지므로, 교환은 불가능합니다.
오픈마켓 상품의 환불
오픈마켓상품에 대한 책임은 원칙적으로 업체에게 있으므로, 교환/반품 접수시 반드시 판매자와 협의 후 반품 접수를 하셔야하며,
   반품접수 없이 반송하거나, 우편으로 보낼 경우 상품 확인이 어려워 환불이 불가능할 수 있으니 유의하시기 바랍니다.
배송예정일 안내
인터파크 도서는 모든 상품에 대해 배송완료예정일을 웹사이트에 표시하고 있습니다.
<인터파크 직배송 상품>
상품은 월~토요일 오전 10시 이전 주문분에 대하여 당일 출고/당일 배송완료를 보장하는 상품입니다.
상품은 서울지역/평일 주문분은 당일 출고/익일 배송완료를 보장하며,
서울외지역/평일 주문분의 경우는 오후 6시까지 주문분에 대하여 익일 배송완료를 보장하는 상품입니다.
(단, 월요일은 12시까지 주문에 한함)
상품은, 입고예정일(제품출시일)+택배사배송일(1일)에 배송완료를 보장합니다.
~ 상품은 유통특성상 인터파크에서 재고를 보유하지 않은 상품으로
주문일+기준출고일+택배사배송일(1일)에 배송완료를 보장합니다.(토/공휴일은 배송기간에 포함되지 않습니다.)
※기준출고일:인터파크가 상품을 수급하여 물류창고에서 포장/출고하기까지 소요되는 시간
<업체 직접배송/오픈마켓 상품>
~ 상품은 업체가 주문을 확인하고, 출고하기까지 걸리는 시간입니다.
주문일+기준출고일+택배사배송일(2일)에 배송완료를 보장합니다.(토/공휴일은 배송기간에 포함되지 않습니다.)
※5일이내 출고가 시작되지 않을시, 오픈마켓 상품은 자동으로 주문이 취소되며, 고객님께 품절보상금을 지급해 드립니다.
배송비 안내
도서(중고도서 포함)만 구매하시면 : 배송비 2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)
음반/DVD만 구매하시면 : 배송비 1,500원 (2만원이상 구매 시 무료배송)
잡지/만화/기프트만 구매하시면 : 배송비 2,000원 (2만원이상 구매 시 무료배송)
도서와 음반/DVD를 함께 구매하시면 : 배송비 1,500원 1만원이상 구매 시 무료배송)
도서와 잡지/만화/기프트/중고직배송상품을 함께 구매하시면 : 2,000원 (1만원이상 구매 시 무료배송)
업체직접배송상품을 구매시 : 업체별로 상이한 배송비 적용

   * 세트상품의 경우 부분취소 시 추가 배송비가 부과될 수 있습니다.
   * 북카트에서 배송비없애기 버튼을 클릭하셔서, 동일업체상품을 조금 더 구매하시면, 배송비를 절약하실 수 있습니다.
해외배송 안내
인터파크도서에서는 국내에서 주문하시거나 해외에서 주문하여 해외로 배송을 원하실 경우 DHL과 특약으로 책정된 요금표에
   의해 개인이 이용하는 경우보다 배송요금을 크게 낮추며 DHL(www.dhl.co.kr)로 해외배송 서비스를 제공합니다.
해외배송은 도서/CD/DVD 상품에 한해 서비스하고 있으며, 다른 상품을 북카트에 함께 담으실 경우 해외배송이 불가합니다.
해외주문배송 서비스는 인터파크 도서 회원 가입을 하셔야만 신청 가능합니다.
알아두세요!!!
도매상 및 제작사 사정에 따라 품절/절판 등의 사유로 취소될 수 있습니다.
오픈마켓업체의 배송지연시 주문이 자동으로 취소될 수 있습니다.
출고가능 시간이 서로 다른 상품을 함께 주문할 경우 출고가능 시간이 가장 긴 기준으로 배송됩니다.
유통의 특성상 출고기간은 예정보다 앞당겨지거나 늦춰질 수 있습니다.
택배사 배송일인 서울 및 수도권은 1~2일, 지방은 2~3일, 도서, 산간, 군부대는 3일 이상의 시간이 소요됩니다.
  • 0개
  • 0개