|
- Á¦ÈÞ¸ô ÁÖ¹® ½Ã °í°´º¸»ó, ÀϺΠÀ̺¥Æ® Âü¿© ¹× ÁõÁ¤Ç° ÁõÁ¤, ÇÏ·ç/´çÀÏ ¹è¼Û¿¡¼ Á¦¿ÜµÇ¹Ç·Î Âü°í ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
-
-
-
¿µ¹®¹ý Ã¥ÀÇ Â÷º°È ¼±¾ð!
ÀÌ Ã¥Àº ¿µ¹®¹ýÀ» Æ÷ÇÔÇØ ¿µ¾î ±¸¹®/Ç¥Çö, ¾îÈÖ, ¹ßÀ½, ¹®È µî ¿µ¾î ±ÔÄ¢¿¡ °üÇÑ ¸ðµç ³»¿ëÀ» ÃѸÁ¶óÇÔÀ¸·Î¼ ½Ç¿ë ¿µ¹®¹ýÀÇ ¹é°ú»çÀüÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. °í·Á´ë ¿µ¾î±³À°°ú ±³¼öÀÎ ÀúÀÚ´Â ±âÁ¸ ¿µ¹®¹ý Âü°í¼µéÀÇ À߸øµÈ ¹®¹ý ¼³¸íÀ» ÁöÀûÇÏ´Â µ¿½Ã¿¡, ½ÇÁ¦ ÀÇ»ç¼ÒÅë »óȲ¿¡¼ ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿µ¾î Ç¥ÇöµéÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù. ´õºÒ¾î ½Å¹®, ÀâÁö, ¹æ¼Û¿¡¼ ³ª¿Â ¿¹¹®À» ÇÔ²² Á¦½ÃÇÔÀ¸·Î½á ¡®ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» À§ÇÑ ¾î¹ý¡¯ ±³Àç°¡ µÇµµ·Ï Çß´Ù.
-
-
±¹³» Å×½ºÆà ºÐ¾ßÀÇ ÃÖ°í ±ÇÀ§ÀÚÀÎ °í·Á´ë ¿µ¾î±³À°°ú ÃÖÀÎö ±³¼ö°¡ ¾´
¿µ¾î ÇнÀÀÚ°¡ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ ¿µ¹®¹ýÀÇ ¸ðµç °Í!
¿µ¾î ±³»çµéÀÌ ´õ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿µ¹®¹ý¼!
´ëÇѹα¹¿¡¼ ¿µ¾î Á» ÇÑ´Ù´Â »ç¶÷µéÀÌ º¸´Â ¿µ¹®¹ý ¹é°ú»çÀü!
±âÁ¸ÀÇ ¿µ¹®¹ý Ã¥ÀÌ ºñÀü°øÀÚ Áß½ÉÀÇ Ãʱ޿ë Ã¥ÀÌ ÁÖ·ù¸¦ ÀÌ·ç¾ú´Ù¸é ÀÌ Ã¥Àº °í·Á´ëÇб³ ¿µ¾î±³À°°ú ±³¼öÀÎ ÀúÀÚÀÇ Çй®ÀûÀÎ ÀÌ·ÐÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î, ±âÁ¸ ¿µ¹®¹ý Âü°í¼ÀÇ ¿À·ù ³»¿ëÀ» ÁöÀûÇÏ°í ¿µ¾î ±ÔÄ¢¿¡ °üÇÑ ¸ðµç ³»¿ëÀ» ÃѸÁ¶óÇÔÀ¸·Î½á ÃÊ±Þ ÀÌ»óÀÇ ¿µ¾î ÇнÀÀÚ¶ó¸é ÇÑ ±ÇÂë °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â ¿µ¹®¹ýÀÇ ¹é°ú»çÀüÀû Âü°í¼°¡ µÇµµ·Ï ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ Ã¥Àº ½ÇÁ¦ ȸȿ¡¼ ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿µ¾î Ç¥Çö ¹× ±¸¹®À» ÀÇ¹Ì Áß½ÉÀ¸·Î °¡´ÉÇÑ ÇÑ ¸¹ÀÌ Á¦½ÃÇÔÀ¸·Î½á ÀÇ»ç¼ÒÅëÀ» À§ÇÑ ½Ç¿ë ¹®¹ý¼°¡ µÇµµ·Ï ÇÏ¿´´Ù.
½ÇÁ¦·Î ¿ì¸®°¡ À߸ø ¾Ë°í Àְųª, ¿ø¾î¹ÎµéÀº ÀüÇô ¾²Áöµµ ¾Ê´Â ÁøºÎÇÑ Ç¥ÇöµéÀ» ÁöÀûÇÏ¿© ¿Ã¹Ù¸¥ ¾î¹ýÀ» Á¦½ÃÇÏ¿´À¸¸ç, ŸÀÓÁö³ª ½ÃÆ®ÄÞ µå¶ó¸¶, ¿µÈ ´ëº» µî¿¡¼ ±× ¿¹¹®À» ã¾Æ Á¦½ÃÇß´Ù.
-
-
¸Ó¸®¸»
ÀÌ Ã¥ÀÇ ¸ñÀû
ÀÌ Ã¥ÀÇ ³»¿ë ¹× ±¸¼º
¹®¹ýÇнÀ¿¡¼ÀÇ ÀÇ¹Ì Á߿伺
¿µ¾î ½Àµæ Àü·«
SECTION 01. ±¸¹®Æí Sentential Structure
Chapter 01. ¹®ÀåÀÇ Á¾·ù Sentence Types & Discourse Functions
01. Æò¼¹® Statements : Positive/Negative
02. Àǹ®¹® Interrogatives
03. ¸í·É¹® Directives
04. °¨Åº¹® Exclamations
05. ±â¿ø¹® Optatives
Chapter 02. µ¿»ç : ¼úºÎÀÇ ÇÙ½É Verb : Quintessence of Predicate
01. ¹®Àå À¯ÇüÀ̶ó´Â °Í
02. µ¿»çº° ±âº» ¹®Çü Basic Verb-Based Structures
03. Ư¼öµ¿»ç Specialverbs
04. µ¿»çÀÇ ½ÃÁ¦ Tense & Aspect
05. Á¶µ¿»ç Modal Verbs/Auxiliaries
Chapter 03. Áص¿»ç Verbals
01. toºÎÁ¤»ç to Infinitive
02. µ¿¸í»ç Gerund
03. ºÐ»ç Participle
04. ºÐ»ç±¸¹® Participial Clause
Chapter 04. ¹ý : ÈÀÚÀÇ ½É¸® ¶Ç´Â ŵµ Mood : Tone/Attitude
01. Á÷¼³¹ý Indicative
02. ¸í·É¹ý Imperative
03. °¡Á¤¹ý Subjunctive
04. ¹®Àå ÇüÅÂ¿Í ÀÇ»ç¼ÒÅë ±â´É(Form vs. Fuction)
Chapter 05. ¼öµ¿Å : °´Ã¼ÀÇ ÁÖÃ¼È Passivie Voice : Subject ¡ç Object
01. Å º¯È Passivization
02. ´Ù¾çÇÑ ¸ñÀû¾î... Varied Object Forms
03. »ç¿ªµ¿»ç Causative, Áö°¢µ¿»ç Perceptual Verbs
04. ¸í·É¹® Directives
05. Àǹ®¹® Interrogatives
06. °ü¿ëÀû Ç¥Çö Formulaic Expressions
Chapter 06. ÀÏÄ¡ ¹× ȹý Agreement & Narration
01. ½ÃÁ¦ ÀÏÄ¡ Tense Agreement
02. ȹý Narration
Chapter 07. °ü°è»ç : Çü¿ë»çÀý Relatives : Linking Antecedents with Modifying Clause
01. °ü°è´ë¸í»ç Relative Pronouns
02. °ü°èÇü¿ë»ç Relative Adjectives
03. °ü°èºÎ»ç Relative Adverbs
Chapter 08. Á¢¼Ó»ç : ±¸/Àý ¿¬°á Conjuctions : Linking Phrases/Clauses
01. ÀÇ¹Ì Á᫐ ºÐ·ù Meaning-based Categorization
02. »ó°üÁ¢¼Ó»ç Correlative conjuctions
03. ¸í»çÀý Á¢¼Ó»ç Noun Clause Conjuctions
04. Á¢¼Ó»ç »ý·« Ellipsis
05. º´·Ä Parallelism
Chapter 09. Ư¼ö ±¸¹® Structural Variations
01. µµÄ¡ Inversion
02. °Á¶ Emphasis
03. »ý·« Ellipsis
04. »ðÀÔ Insertion
05. ºÒÇÊ¿äÇÑ Áߺ¹ Ç¥Çö redundancy
06. ºñ³í¸®ÀûÀΠǥÇö
07. ¹æ¼Û ¿µ¾îÀÇ ¿¹
SECTION 02. Ç°»çÆí Part of Speech
Chapter 01. ¸í»ç ¹× °ü»ç Nouns & Articles
01. ¸í»çÀÇ Á¾·ù¿Í ¼ö Types & Numbers
02. ¸í»çÀÇ ±âŸ ¿ë¹ý Possessive, Plural, Gender, etc.
03. °ü»ç Articles
Chapter 02. ´ë¸í»ç Pronouns
01. ÀÎĪ´ë¸í»ç Pesonal Pronouns
02. ´Ù¾çÇÑ ±â´ÉÀ» ÇÏ´Â °÷ Versatile It
03. Áö½Ã´ë¸í»ç Demonstrative Pronouns
04. ºÎÁ¤´ë¸í»ç Indefinite Pronouns
05. Àç±Í´ë¸í»ç Reflexive Pronouns
06. ÈÄÀÀÀû Áö½Ã°ü°è Cataphoric Reference
Chapter 03. Çü¿ë»ç ¹× ºÎ»ç Adjectives & Adverbs
01. Çü¿ë»ç Adjectives
02. ºÎ»ç Adverbs
03. ºñ±³ Comparison
Chapter 04. ÀüÄ¡»ç Prepositions & Prepositional Phrases
01. ÀüÄ¡»ç¿Í ºÎ»ç Preposition & Adverbs
02. ÀÇ¹Ì Á᫐ ºÐ·ù Meaning-based Categorazation
03. ÀüÄ¡»ç »ý·« Ellipsis
04. ÀüÄ¡»ç + ºÎ»ç
05. µ¿»ç »ý·« ÈÄ ÀüÄ¡»ç¸¸ ³²´Â Ç¥Çö
SECTION 03. ELP ÀÌÁß¾ð¾î ¸ðµ¨ Dual Language Model
01. ÀÌÁß¾ð¾î ±³À°
02. ÀÎÁö°úÁ¤
03. ÀÚ¿¬½º·¯¿î ÀÇ¿ªÀÇ Á߿伺
04. ÀÚ¿¬½º·¯¿î L1¿¡ ±Ù°ÅÇÑ ÀÌÁß¾ð¾î ½Àµæ ¸ðµ¨
05. ÀÚ¿¬½º·¯¿î ÀÇ¿ª¿¡ ±Ù°ÅÇÑ Çٽɱ¸¹®¤ýÇ¥Çö ÇÑ¿µ»çÀü
SECTION 04. ¾îÈÖÆí Vocabulary
Chapter 01. ÆÄ»ý¾î Derivation
01. Á¢µÎ»ç Prefixes
02. ¾î±Ù Roots
03. Á¢¹Ì»ç Suffixes
04. ºÐ»çÆÄ»ý¾î Participial Derivatives
Chapter 02. È¥µ¿Çϱ⠽¬¿î ¾îÈÖ Confusing Vocabulary
01. Ç°»çÀÇ ÀüÀÌ Shift of Parts of Speech
02. ´ÙÀǾî Polysemy
03. È¥µ¿Çϱ⠽¬¿î ´Ü¾î±º Confusing Group of Words
04. ÁÙÀÓ¸» Clipped Words
05. À߸ø¾²°í ÀÕ´Â ¿Ü·¡¾î Broken English Borrowings
Chapter 03. °ü¿ë Ç¥Çö Idiomatic Expressions
01. ¿¬¾î ææåÞ : Collocation
02. Çʼö ¼÷¾î Idiomatic Expressisons
Chapter 04. ¹Ì½Ä¿µ¾î¿Í ¿µ½Ä¿µ¾îÀÇ Â÷ÀÌ American English vs. British English
01. öÀÚ¹ý Spelling
02. ¾îÈÖ Words
SECTION 05. ¹ßÀ½Æí Pronunciation
Chapter 01. ¹®ÀÚ-¹ßÀ½ ±ÔÄ¢ Sound-spelling Correspondence
Chapter 02. ºü¸¥ ¹ßÀ½ º¯ÀÌ Çö»ó Fast Speech Phenomena : Sandhi
01. »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿µ¾î ¹ßÀ½ Authentic English Pronunciation
02. Sandhi ±ÔÄ¢
Chapter 03. ¾ï¾ç°ú °¼¼ Intonation & Stress
01. ¾ï¾ç Intonation
02. °¼¼ Stress
Chapter 04. ¹ßÀ½ È¥µ¿¿¡ ÁÖÀÇÇÒ ¾îÈÖ
01. µ¿À½ÀÌÀǾî Homonyms
02. ±âŸ ¹ßÀ½ È¥µ¿ ¾îÈÖ
03. ¹ßÀ½ ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÒ ´Ü¾î Dangerous Words
Á¤´ä°ú Çؼ³
Âü°í¹®Çå
»öÀÎ
-
-
|
ÃÖÀÎö [Àú]
|
|
-
-°í·Á´ëÇб³ Á¹¾÷
-University of Illinois at Urbana-Champaign Á¹¾÷ -µ¿ ´ëÇп¡¼ ¼®»ç¤ý¹Ú»ç ÇÐÀ§ Ãëµæ -¼¿ï´ëÇб³ ¾îÇבּ¸¼Ò Ưº°¿¬±¸¿ø -¼º½Å¿©ÀÚ´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®Çаú ±³¼ö¤ý¾îÇпøÀå -°í·Á´ëÇб³ ¿µ¾î±³À°°ú ±³¼ö -Çѱ¹ ¸ÖƼ¹Ìµð¾î¾ð¾î±³À°ÇÐȸ ȸÀå -±¹Á¦¾ð¾îÅ×½ºÆÃÇÐȸ ÆíÁýÀ§¿ø
-
-
Àüü 3°³ÀÇ ±¸¸ÅÈıⰡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù. |
|
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì |
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´É
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ù À̳», ȤÀº ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳»
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´É |
|
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì |
±¸¸ÅÈ®Á¤ ÀÌÈÄ(¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ÇÑÇÔ)
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
(´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü)
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì |
|
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ |
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
Áß°í»óÇ°ÀÇ ±³È¯ |
Áß°í»óÇ°Àº Á¦ÇÑµÈ Àç°í ³»¿¡¼ ÆǸŰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö¹Ç·Î, ±³È¯Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°ÀÇ È¯ºÒ |
¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î ¾÷ü¿¡°Ô ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±³È¯/¹ÝÇ° Á¢¼ö½Ã ¹Ýµå½Ã ÆǸÅÀÚ¿Í ÇùÀÇ ÈÄ ¹ÝÇ° Á¢¼ö¸¦ ÇϼžßÇϸç, ¹ÝÇ°Á¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óÇ° È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|
|
|
¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ ¾È³» |
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼´Â ¸ðµç »óÇ°¿¡ ´ëÇØ ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤ÀÏÀ» À¥»çÀÌÆ®¿¡ Ç¥½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
<ÀÎÅÍÆÄÅ© Á÷¹è¼Û »óÇ°> |
»óÇ°Àº ¿ù~Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã ÀÌÀü ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÀÏ Ãâ°í/´çÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù. |
»óÇ°Àº ¼¿ïÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀº ´çÀÏ Ãâ°í/ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇϸç,
¼¿ï¿ÜÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀÇ °æ¿ì´Â ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
(´Ü, ¿ù¿äÀÏÀº 12½Ã±îÁö ÁÖ¹®¿¡ ÇÑÇÔ)
|
»óÇ°Àº, ÀÔ°í¿¹Á¤ÀÏ(Á¦Ç°Ãâ½ÃÀÏ)+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù. |
~
»óÇ°Àº À¯ÅëƯ¼º»ó ÀÎÅÍÆÄÅ©¿¡¼ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÇ°À¸·Î ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø±âÁØÃâ°íÀÏ:ÀÎÅÍÆÄÅ©°¡ »óÇ°À» ¼ö±ÞÇÏ¿© ¹°·ùâ°í¿¡¼ Æ÷Àå/Ãâ°íÇϱâ±îÁö ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£
|
|
<¾÷ü Á÷Á¢¹è¼Û/¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°> |
~
»óÇ°Àº ¾÷ü°¡ ÁÖ¹®À» È®ÀÎÇÏ°í, Ãâ°íÇϱâ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(2ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø5ÀÏÀ̳» Ãâ°í°¡ ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»½Ã, ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ÀÚµ¿À¸·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÇ¸ç, °í°´´Ô²² Ç°Àýº¸»ó±ÝÀ» Áö±ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù.
|
|
|
¹è¼Ûºñ ¾È³» |
µµ¼(Áß°íµµ¼ Æ÷ÇÔ)¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û) À½¹Ý/DVD¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í À½¹Ý/DVD¸¦ ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø 1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼¿Í ÀâÁö/¸¸È/±âÇÁÆ®/Áß°íÁ÷¹è¼Û»óÇ°À» ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óÇ°À» ±¸¸Å½Ã : ¾÷üº°·Î »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë
* ¼¼Æ®»óÇ°ÀÇ °æ¿ì ºÎºÐÃë¼Ò ½Ã Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ºÏÄ«Æ®¿¡¼ ¹è¼Ûºñ¾ø¾Ö±â ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼż, µ¿ÀϾ÷ü»óÇ°À» Á¶±Ý ´õ ±¸¸ÅÇϽøé, ¹è¼Ûºñ¸¦ Àý¾àÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
Çؿܹè¼Û ¾È³» |
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼¿¡¼´Â ±¹³»¿¡¼ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÇØ¿Ü¿¡¼ ÁÖ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹è¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì DHL°ú Ư¾àÀ¸·Î Ã¥Á¤µÈ ¿ä±ÝÇ¥¿¡
ÀÇÇØ °³ÀÎÀÌ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °æ¿ìº¸´Ù ¹è¼Û¿ä±ÝÀ» Å©°Ô ³·Ã߸ç DHL(www.dhl.co.kr)·Î Çؿܹè¼Û ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
Çؿܹè¼ÛÀº µµ¼/CD/DVD »óÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¼ºñ½ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ »óÇ°À» ºÏÄ«Æ®¿¡ ÇÔ²² ´ãÀ¸½Ç °æ¿ì Çؿܹè¼ÛÀÌ ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
ÇØ¿ÜÁÖ¹®¹è¼Û ¼ºñ½º´Â ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼ ȸ¿ø °¡ÀÔÀ» Çϼž߸¸ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. |
|
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä!!! |
µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄϾ÷üÀÇ ¹è¼ÛÁö¿¬½Ã ÁÖ¹®ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
À¯ÅëÀÇ Æ¯¼º»ó Ãâ°í±â°£Àº ¿¹Á¤º¸´Ù ¾Õ´ç°ÜÁö°Å³ª ´ÊÃçÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù. |
|
|
|
|