>
>
>
THE MUGUNGHWA SEONBI NAMGUNG EOK(³²±Ã¾ï)(¿µ¹®ÆÇ) 
³²±Ã¾ï ¤Ó KIATS(Å°¾ÆÃ÷)
  • Á¤°¡
16,000¿ø
  • ÆǸŰ¡
14,400¿ø (10% ¡é, 1,600¿ø ¡é)
  • ¹ßÇàÀÏ
2010³â 12¿ù 22ÀÏ
  • ÆäÀÌÁö¼ö/Å©±â
230page/148*210*0
  • ISBN
9788993447293/8993447292
  • ¹è¼Ûºñ
  • ¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ
05/08(¼ö) ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤
  • Çö º¸À¯Àç°í
100 ±Ç ÀÌ»ó
  • ÁÖ¹®¼ö·®
±Ç
  • ¹Ù·Î±¸¸Å ºÏÄ«Æ®´ã±â
  • Á¦ÈÞ¸ô ÁÖ¹® ½Ã °í°´º¸»ó, ÀϺΠÀ̺¥Æ® Âü¿© ¹× ÁõÁ¤Ç° ÁõÁ¤, ÇÏ·ç/´çÀÏ ¹è¼Û¿¡¼­ Á¦¿ÜµÇ¹Ç·Î Âü°í ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
  • »ó¼¼Á¤º¸
  • Çѱ¹±âµ¶±³ ÁöµµÀÚ ³²±Ã¾ïÀ» Á¶¸íÇÑ Ã¥(¿µ¹®ÆÇ). ÀÌ Ã¥Àº ¿µ¾î·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
  • Though he was a major journalist in his day, Hanseo Namgung Eok did not publish many articles in newspapers or magazines. For this reason, we can only glean about his life and thoughts from the textbooks and history books that he left behind. This book is divided into four parts. They are the pieces he wrote, the songs he either wrote himself or popularized, the anecdotes related to him, and the police interrogation records. Part I consists of the anecdotes related to Hanseo Namgung Eok. The intent here is to remember Namgung Eok, who lived a life of action, through the anecdotes from his younger days, and especially those from his days in Mogok after his retirement. Part II consists of the songs that Namgung Eok either wrote or distributed, along with concise explanations about them. He wrote lyrics to more than one hundred songs, though many of them were prohibited or censored by Japan. Fortunately, more than one hundred songs have been preserved and continue to be sung by people. In the midst of the uncertain fate of the nation, Namgung flowered hope through the lyrics he wrote, just like in the case of the mugunghwa itself. Part III contains writings from Namgung¡¯s active days as a journalist while still a government official. In addition to those from his time as the president of the Daehan Association and the Hwangsung Newspaper, the original manuscripts of his congratulatory speeches about the founding issues and editorials are provided. Part IV introduces Namgung Eok, the educator. This section contains not only A Brief History of the East and Joseon Story, which were written after Namgung¡¯s retirement, but also selections from the Education Monthly and Domestic Education. While Domestic Education was the product of his recognition of the importance of women, it also showed how authentic, practical, and wise his faith was. The selection from Joseon Story (five books in total) delineates the situation at the end of the Joseon Dynasty, the March 1st Movement, and the oppression by Japan, as recorded in Book No. 5. The testimonies of the eyewitnesses, who were present during the actual events, and those who experienced and endured all kinds of hardships and torture at the hand of the Japanese, present vividly those aspects that are not contained in other history books. Lastly, Part V provides the interrogation records from Namgung¡¯s time of arrest and interrogation for violating the National Security Act in 1933. His calm confessions at the age of seventy, in the face of the Japanese police, talking about his vision for the independence of Korea and the task for the nation, remain a great challenge to us today. Relevant photos and related resources are included throughout the book so as to aid the understanding of the readers. I hope that this book will not just serve as a simple record of Hanseo Namgung Eok the individual but more importantly an instrument through which the meaning of Namgung Eok¡¯s life and the significance of the mu...
  • Hanseo Namgung Eok,Saving His Country Through His Faith/ Hyun Jae-Ho PartI Anecdotes YouScoundrel, Are You the One Who Gave Me My Government Position? Do You Fools Not Even Recognize Your Own Country? The Harmonica-Playing White-Haired Boy Only if You Walk the Right Path Just Arrest Me and Be Done with It! When Sad, to the Mugunghwa Nursery Even Dogs Would Laugh Pulling up Mugunghwa until Fingertips Split and Blistered A Ten-jeon Skimmer Hat Thirteen Years of Practice Let us Become Independence Troops Bury Me under a Fruit Tree to Become Compost PartII Vision Carried in Songs A Poem of Mount Seorak (Song of Independence) Butterfly Out of Season This Peninsula of Rivers and Mountains A Song of Joseon Geography The Goose Song The Sunday (Mogok) School Song Ode to the Mugunghwa Victory Song (Mugunghwa Garden) A Song of Joseon Workers of Joseon Flower of Joseon A Song of Warriors Our Paradise A Song of Action The Baehwa Women¡¯s Academy Song PartIIINamgu...
  • You Scoundrel, Are You the One Who Gave Me My Government Position? King Gojong appointed Mr. Namgung as a provincial administrative official in the region of Seongju where people¡¯s grievances were great. In fact, a branch of the Iljin Club, which was known for its pro-Japanese activism, was located inside Seongju and systematically interfered with the installation of the teacher. In September of the year that Mr. Namgung was installed as the magistrate of Seongju, he received the mandate from Yi Geun-Taek, the governor of Gyeongsang Province, to collect one thousand geun (Unit of weight equal to 600 grams) of ginseng, three thousand coins of gold, and five hundred rolls of silk in addition to taxes. In reality, Yi Geun-Taek was a pro-Japanese official who cooperated with the Japanese. He essentially levied a sort of bribe money on top of what was legally taxable. For this, Mr. Namgung went to see the governor and expressed his strong complaint and refused the mandate. In response, the governor rebuked Mr. Namgung. ¡°If you are intent on disobeying your superior¡¯s command by giving an excuse, then you should lay down your position as an official right now and leave.¡± Of course, Mr. Namgung was not about to acquiesce. Instead, Mr. Namgung put on a serious expression and went on the offensive to scold the governor. ¡°You scoundrel, are you the one who gave me my government position? Since when has your authority become so emboldened?¡± Without any hesitation, he resigned from his position and left. -pp. 30-31 Only if You Walk the Right Path ¡°I was on my way here from home. As I walked over the top of the snowy hill, I tried to follow the footprints that someone had left. It eventually led me to a small stream. When I thought about it, though there were footprints, it was not the right way. Instead, since I knew the path through the mountain pretty well, I blazed a new trail through the snow all the while leaving my footprints behind me so that others could follow the path.¡± He continued. ¡°As you walk out through the school gate, what is the direction that you want to take for your path? Why don¡¯t you run to the countryside of your homeland and save the little lambs that roam aimlessly without their shepherds, without the benefits of education and culture? Rather than helping the powerful and reveling in vain authority, I think it is our duty to help and empower the weak. This I earnestly ask of you. As I blazed a new trail through fresh snow in my effort to find the right path, you should walk the right path so that others that follow you could find the right path. I wish you could become the people that walk the right path.¡± It was a message of exhortation for those with high education to get off the path made by the Japanese and instead walk the right path for their nation and fellow countrymen. -pp. 37-38
  • ³²±Ã¾ï [Àú]
  • 1863³â ÇѼº ¼­ºÎ(Çö ¼­¿ï Á¤µ¿) ¿Ö¼Û°ñ¿¡¼­ ž´Ù. ±×´Â ÀþÀº ½ÃÀý ±¸ÇѸ»ÀÇ °ü·á·Î¼­ ¼­±¸¿Í ÀϺ»ÀÇ ¼¼·Â ¾Õ¿¡¼­ ¾²·¯Á®°¡´ø ½Ã´ë¸¦ »ì¾Æ¿Ô´Ù. ±×ÀÇ ³ªÀÌ 48¼¼¿¡ ±âµ¶±³·Î ÀÔ±³ÇÏ°í, 56¼¼¿¡ °­¿øµµ ȫõ ¸ð°îÀ¸·Î ³«ÇâÇÑ µÚ Çб³¿Í ¿¹¹è´çÀ» Áö¾î ±³À°°ú º¹À½ÀüÆÄ ±×¸®°í µ¶¸³¿îµ¿¿¡ ³²Àº »ýÀ» ¹ÙÃÆ´Ù. '½Å¾ÓÀ¸·Î ³ª¶ó¸¦ ±¸ÇÏ°í ±³À°À¸·Î ³ª¶ó¸¦ ¼¼¿î´Ù(ãáäæÏ­ÏÐ ÎçëÀí¡ÏÐ)'¶ó°í ¿ÜÄ¡¸ç ±×°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡ °­·ÄÇÑ »ý¸í·ÂÀ» ÀÕ´Â ¹«±ÃÈ­¸¦ ½É¾î ¹ÎÁ·ÀǽÄÀ» °íÃë½ÃÄ×´Ù.
  • Àüü 0°³ÀÇ ±¸¸ÅÈıⰡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­´Â °í°´´ÔÀÇ ´Ü¼ø º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯°ú ¹ÝÇ°¿¡ µå´Â ºñ¿ëÀº °í°´´ÔÀÌ ÁöºÒÄÉ µË´Ï´Ù.
´Ü, »óÇ°À̳ª ¼­ºñ½º ÀÚüÀÇ ÇÏÀÚ·Î ÀÎÇÑ ±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°Àº ¹«·á·Î ¹ÝÇ° µË´Ï´Ù.
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ °¡´ÉÇÑ °æ¿ì
»óÇ°À» °ø±Þ ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 7ÀÏÀ̳» °¡´É
°ø±Þ¹ÞÀ¸½Å »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀÌ Ç¥½Ã, ±¤°í ³»¿ë°ú ´Ù¸£°Å³ª ´Ù¸£°Ô ÀÌÇàµÈ °æ¿ì¿¡´Â °ø±Þ¹ÞÀº ³¯·ÎºÎÅÍ 3°³¿ù À̳»,
   ȤÀº ±×»ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô µÈ ³¯ ¶Ç´Â ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´ø ³¯·ÎºÎÅÍ 30ÀÏ À̳»
»óÇ°¿¡ ¾Æ¹«·± ÇÏÀÚ°¡ ¾ø´Â °æ¿ì ¼ÒºñÀÚÀÇ °í°´º¯½É¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯Àº »óÇ°ÀÇ Æ÷Àå»óÅ µîÀÌ ÀüÇô ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡ ÇÑÇÏ¿© °¡´É
±³È¯ ¹× ¹ÝÇ°ÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì
±¸¸ÅÈ®Á¤ ÀÌÈÄ(¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ÇÑÇÔ)
°í°´´ÔÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¸ê½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
   (´Ü, »óÇ°ÀÇ ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Æ÷Àå µîÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì´Â Á¦¿Ü)
½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÒ Á¤µµ·Î ¹°Ç°ÀÇ °¡Ä¡°¡ ¶³¾îÁø °æ¿ì
Æ÷Àå °³ºÀµÇ¾î »óÇ° °¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ¹ÝÇ° ȯºÒ
´Ù¹è¼ÛÁöÀÇ °æ¿ì ´Ù¸¥ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°À» µ¿½Ã¿¡ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
1°³ Áö¿ªÀÇ ¹ÝÇ°ÀÌ ¿Ï·áµÈ ÈÄ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¹ÝÇ°À» ÁøÇàÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ÀÌÁ¡ ¾çÇØÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
Áß°í»óÇ°ÀÇ ±³È¯
Áß°í»óÇ°Àº Á¦ÇÑµÈ Àç°í ³»¿¡¼­ ÆǸŰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö¹Ç·Î, ±³È¯Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°ÀÇ È¯ºÒ
¿ÀǸ¶ÄÏ»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀº ¿øÄ¢ÀûÀ¸·Î ¾÷ü¿¡°Ô ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±³È¯/¹ÝÇ° Á¢¼ö½Ã ¹Ýµå½Ã ÆǸÅÀÚ¿Í ÇùÀÇ ÈÄ ¹ÝÇ° Á¢¼ö¸¦ ÇϼžßÇϸç,
   ¹ÝÇ°Á¢¼ö ¾øÀÌ ¹Ý¼ÛÇϰųª, ¿ìÆíÀ¸·Î º¸³¾ °æ¿ì »óÇ° È®ÀÎÀÌ ¾î·Á¿ö ȯºÒÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¹è¼Û¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­´Â ¸ðµç »óÇ°¿¡ ´ëÇØ ¹è¼Û¿Ï·á¿¹Á¤ÀÏÀ» À¥»çÀÌÆ®¿¡ Ç¥½ÃÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
<ÀÎÅÍÆÄÅ© Á÷¹è¼Û »óÇ°>
»óÇ°Àº ¿ù~Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü 10½Ã ÀÌÀü ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´çÀÏ Ãâ°í/´çÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
»óÇ°Àº ¼­¿ïÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀº ´çÀÏ Ãâ°í/ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇϸç,
¼­¿ï¿ÜÁö¿ª/ÆòÀÏ ÁÖ¹®ºÐÀÇ °æ¿ì´Â ¿ÀÈÄ 6½Ã±îÁö ÁÖ¹®ºÐ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÍÀÏ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÏ´Â »óÇ°ÀÔ´Ï´Ù.
(´Ü, ¿ù¿äÀÏÀº 12½Ã±îÁö ÁÖ¹®¿¡ ÇÑÇÔ)
»óÇ°Àº, ÀÔ°í¿¹Á¤ÀÏ(Á¦Ç°Ãâ½ÃÀÏ)+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.
~ »óÇ°Àº À¯ÅëƯ¼º»ó ÀÎÅÍÆÄÅ©¿¡¼­ Àç°í¸¦ º¸À¯ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÇ°À¸·Î
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(1ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø±âÁØÃâ°íÀÏ:ÀÎÅÍÆÄÅ©°¡ »óÇ°À» ¼ö±ÞÇÏ¿© ¹°·ùâ°í¿¡¼­ Æ÷Àå/Ãâ°íÇϱâ±îÁö ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£
<¾÷ü Á÷Á¢¹è¼Û/¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°>
~ »óÇ°Àº ¾÷ü°¡ ÁÖ¹®À» È®ÀÎÇÏ°í, Ãâ°íÇϱâ±îÁö °É¸®´Â ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.
ÁÖ¹®ÀÏ+±âÁØÃâ°íÀÏ+Åùè»ç¹è¼ÛÀÏ(2ÀÏ)¿¡ ¹è¼Û¿Ï·á¸¦ º¸ÀåÇÕ´Ï´Ù.(Åä/°øÈÞÀÏÀº ¹è¼Û±â°£¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
¡Ø5ÀÏÀ̳» Ãâ°í°¡ ½ÃÀÛµÇÁö ¾ÊÀ»½Ã, ¿ÀǸ¶ÄÏ »óÇ°Àº ÀÚµ¿À¸·Î ÁÖ¹®ÀÌ Ãë¼ÒµÇ¸ç, °í°´´Ô²² Ç°Àýº¸»ó±ÝÀ» Áö±ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ ¾È³»
µµ¼­(Áß°íµµ¼­ Æ÷ÇÔ)¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
À½¹Ý/DVD¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
ÀâÁö/¸¸È­/±âÇÁÆ®¸¸ ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 2,000¿ø (2¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼­¿Í À½¹Ý/DVD¸¦ ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : ¹è¼Ûºñ 1,500¿ø 1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
µµ¼­¿Í ÀâÁö/¸¸È­/±âÇÁÆ®/Áß°íÁ÷¹è¼Û»óÇ°À» ÇÔ²² ±¸¸ÅÇϽøé : 2,000¿ø (1¸¸¿øÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ¹«·á¹è¼Û)
¾÷üÁ÷Á¢¹è¼Û»óÇ°À» ±¸¸Å½Ã : ¾÷üº°·Î »óÀÌÇÑ ¹è¼Ûºñ Àû¿ë

   * ¼¼Æ®»óÇ°ÀÇ °æ¿ì ºÎºÐÃë¼Ò ½Ã Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ºÎ°úµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
   * ºÏÄ«Æ®¿¡¼­ ¹è¼Ûºñ¾ø¾Ö±â ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼż­, µ¿ÀϾ÷ü»óÇ°À» Á¶±Ý ´õ ±¸¸ÅÇϽøé, ¹è¼Ûºñ¸¦ Àý¾àÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çؿܹè¼Û ¾È³»
ÀÎÅÍÆÄÅ©µµ¼­¿¡¼­´Â ±¹³»¿¡¼­ ÁÖ¹®ÇϽðųª ÇØ¿Ü¿¡¼­ ÁÖ¹®ÇÏ¿© ÇØ¿Ü·Î ¹è¼ÛÀ» ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì DHL°ú Ư¾àÀ¸·Î Ã¥Á¤µÈ ¿ä±ÝÇ¥¿¡
   ÀÇÇØ °³ÀÎÀÌ ÀÌ¿ëÇÏ´Â °æ¿ìº¸´Ù ¹è¼Û¿ä±ÝÀ» Å©°Ô ³·Ã߸ç DHL(www.dhl.co.kr)·Î Çؿܹè¼Û ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
Çؿܹè¼ÛÀº µµ¼­/CD/DVD »óÇ°¿¡ ÇÑÇØ ¼­ºñ½ºÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ »óÇ°À» ºÏÄ«Æ®¿¡ ÇÔ²² ´ãÀ¸½Ç °æ¿ì Çؿܹè¼ÛÀÌ ºÒ°¡ÇÕ´Ï´Ù.
ÇØ¿ÜÁÖ¹®¹è¼Û ¼­ºñ½º´Â ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼­ ȸ¿ø °¡ÀÔÀ» Çϼž߸¸ ½Åû °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¾Ë¾ÆµÎ¼¼¿ä!!!
µµ¸Å»ó ¹× Á¦ÀÛ»ç »çÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°Àý/ÀýÆÇ µîÀÇ »çÀ¯·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ÀǸ¶ÄϾ÷üÀÇ ¹è¼ÛÁö¿¬½Ã ÁÖ¹®ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
À¯ÅëÀÇ Æ¯¼º»ó Ãâ°í±â°£Àº ¿¹Á¤º¸´Ù ¾Õ´ç°ÜÁö°Å³ª ´ÊÃçÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Åùè»ç ¹è¼ÛÀÏÀÎ ¼­¿ï ¹× ¼öµµ±ÇÀº 1~2ÀÏ, Áö¹æÀº 2~3ÀÏ, µµ¼­, »ê°£, ±ººÎ´ë´Â 3ÀÏ ÀÌ»óÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
  • 0°³
  • 0°³